Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 174 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٖ لَّمۡ يَمۡسَسۡهُمۡ سُوٓءٞ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٰنَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ ﴾
[آل عِمران: 174]
﴿فانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله والله﴾ [آل عِمران: 174]
Ma Jian Tāmen dàizhe cóng zhēnzhǔ fāchū de shǎngcì hé ēnhuì zhuǎn huílái, tāmen méiyǒu zāoshòu rènhé sǔnshī, tāmen zhuīqiú zhēnzhǔ de xǐyuè. Zhēnzhǔ shì yǒu hóng ēn de. |
Ma Jian 他们带着从真主发出的赏赐和恩惠转回来,他们没有遭受任何损失,他们追求真主的喜悦。真主是有宏恩的。 |
Ma Zhong Gang Yinci, tamen daizhe cong an la jiang shi de enhui he enci huilai, meiyou zaoshou renhe shanghai, yinwei tamen zhuiqiu an la de xiyue. An la shi you zhongda enhui de zhu. |
Ma Zhong Gang Yīncǐ, tāmen dàizhe cóng ān lā jiàng shì de ēnhuì hé ēncì huílái, méiyǒu zāoshòu rènhé shānghài, yīnwèi tāmen zhuīqiú ān lā de xǐyuè. Ān lā shì yǒu zhòngdà ēnhuì de zhǔ. |
Ma Zhong Gang 因此,他们带着从安拉降示的恩惠和恩赐回来,没有遭受任何伤害,因为他们追求安拉的喜悦。安拉是有重大恩惠的主。 |
Muhammad Makin Tamen daizhe cong an la fachu de shangci he enhui zhuan huilai, tamen meiyou zaoshou renhe sunshi, tamen zhuiqiu an la de xiyue. An la shi you hong en de |
Muhammad Makin Tāmen dàizhe cóng ān lā fāchū de shǎngcì hé ēnhuì zhuǎn huílái, tāmen méiyǒu zāoshòu rènhé sǔnshī, tāmen zhuīqiú ān lā de xǐyuè. Ān lā shì yǒu hóng ēn de |
Muhammad Makin 他们带着从安拉发出的赏赐和恩惠转回来,他们没有遭受任何损失,他们追求安拉的喜悦。安拉是有宏恩的。 |