×

Zai zhishi jianglin ni zhihou, fan yu ni zhenglun ci shi de 3:61 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:61) ayat 61 in Chinese(simplified)

3:61 Surah al-‘Imran ayat 61 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 61 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿فَمَنۡ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلۡعِلۡمِ فَقُلۡ تَعَالَوۡاْ نَدۡعُ أَبۡنَآءَنَا وَأَبۡنَآءَكُمۡ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمۡ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمۡ ثُمَّ نَبۡتَهِلۡ فَنَجۡعَل لَّعۡنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلۡكَٰذِبِينَ ﴾
[آل عِمران: 61]

Zai zhishi jianglin ni zhihou, fan yu ni zhenglun ci shi de ren, ni dou keyi dui tamen shuo: Nimen lai ba! Rang women zhaoji women gezi de haizi, women de funu he nimen de funu, women de zishen he nimen de zishen, ranhou rang women qidao zhenzhu qi jue shuohuang de ren.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن حاجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع, باللغة الصينية المبسطة

﴿فمن حاجك فيه من بعد ما جاءك من العلم فقل تعالوا ندع﴾ [آل عِمران: 61]

Ma Jian
Zài zhīshì jiànglín nǐ zhīhòu, fán yǔ nǐ zhēnglùn cǐ shì de rén, nǐ dōu kěyǐ duì tāmen shuō: Nǐmen lái ba! Ràng wǒmen zhàojí wǒmen gèzì de háizi, wǒmen de fùnǚ hé nǐmen de fùnǚ, wǒmen de zìshēn hé nǐmen de zìshēn, ránhòu ràng wǒmen qídǎo zhēnzhǔ qì jué shuōhuǎng de rén.
Ma Jian
在知识降临你之后,凡与你争论此事的人,你都可以对他们说:你们来吧!让我们召集我们各自的孩子,我们的妇女和你们的妇女,我们的自身和你们的自身,然后让我们祈祷真主弃绝说谎的人。
Ma Zhong Gang
Zai [zhexie] zhishi [er sa shi an la de puren he shizhe] jianglin ni [mu sheng] zhihou, shei yu ni zhenglun ta [er sa], name, ni shuo:“Nimen lai ba! Rang women zhaoji women de ernu he nimen de ernu, women de funu he nimen de funu, women ziji he nimen ziji, ranhou, rang women [qiancheng] qiqiu an la, rang women kenqiu ta [an la] qianze shuohuang zhe.”
Ma Zhong Gang
Zài [zhèxiē] zhīshì [ěr sà shì ān lā de púrén hé shǐzhě] jiànglín nǐ [mù shèng] zhīhòu, shéi yǔ nǐ zhēnglùn tā [ěr sà], nàme, nǐ shuō:“Nǐmen lái ba! Ràng wǒmen zhàojí wǒmen de érnǚ hé nǐmen de érnǚ, wǒmen de fùnǚ hé nǐmen de fùnǚ, wǒmen zìjǐ hé nǐmen zìjǐ, ránhòu, ràng wǒmen [qiánchéng] qíqiú ān lā, ràng wǒmen kěnqiú tā [ān lā] qiǎnzé shuōhuǎng zhě.”
Ma Zhong Gang
在[这些]知识[尔萨是安拉的仆人和使者]降临你[穆圣]之后,谁与你争论他[尔萨],那么,你说:“你们来吧!让我们召集我们的儿女和你们的儿女,我们的妇女和你们的妇女,我们自己和你们自己,然后,让我们[虔诚]祈求安拉,让我们恳求他[安拉]谴责说谎者。”
Muhammad Makin
Zai zhi shi jianglin ni zhihou, fan yu ni zhenglun ci shi de ren, ni dou keyi dui tamen shuo: Nimen lai ba! Rang women zhaoji women gezi de haizi, women de funu he nimen de funu, women de zishen he nimen de zishen, ranhou rang women qidao an la qi jue shuohuang de ren
Muhammad Makin
Zài zhī shì jiànglín nǐ zhīhòu, fán yǔ nǐ zhēnglùn cǐ shì de rén, nǐ dōu kěyǐ duì tāmen shuō: Nǐmen lái ba! Ràng wǒmen zhàojí wǒmen gèzì de háizi, wǒmen de fùnǚ hé nǐmen de fùnǚ, wǒmen de zìshēn hé nǐmen de zìshēn, ránhòu ràng wǒmen qídǎo ān lā qì jué shuōhuǎng de rén
Muhammad Makin
在知识降临你之后,凡与你争论此事的人,你都可以对他们说:你们来吧!让我们召集我们各自的孩子,我们的妇女和你们的妇女,我们的自身和你们的自身,然后让我们祈祷安拉弃绝说谎的人。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek