×

Nimen zhi keyi xinren nimen de jiao you. Ni shuo: Yindao que 3:73 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:73) ayat 73 in Chinese(simplified)

3:73 Surah al-‘Imran ayat 73 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]

Nimen zhi keyi xinren nimen de jiao you. Ni shuo: Yindao que shi zhenzhu de yindao, nandao yinwei bieren huode xiang nimen suo huode de qishi, huo tamen jiang zai zhenzhu nali yu nimen bianlun,(nimen jiu zheyang yong ji) ma? Ni shuo: Enhui que shi you zhenzhu zhangwo, ta ba ta shangci tasuo yiyu de ren. Zhenzhu shi kuanda de, shi quanzhi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]

Ma Jian
Nǐmen zhǐ kěyǐ xìnrèn nǐmen de jiào yǒu. Nǐ shuō: Yǐndǎo què shì zhēnzhǔ de yǐndǎo, nándào yīnwèi biérén huòdé xiàng nǐmen suǒ huòdé de qǐshì, huò tāmen jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ yǔ nǐmen biànlùn,(nǐmen jiù zhèyàng yòng jì) ma? Nǐ shuō: Ēnhuì què shì yóu zhēnzhǔ zhǎngwò, tā bǎ tā shǎngcì tāsuǒ yìyù de rén. Zhēnzhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de.
Ma Jian
你们只可以信任你们的教友。你说:引导确是真主的引导,难道因为别人获得象你们所获得的启示,或他们将在真主那里与你们辩论,(你们就这样用计)吗? 你说:恩惠确是由真主掌握,他把它赏赐他所意欲的人。真主是宽大的, 是全知的。
Ma Zhong Gang
Nimen zhi neng xinren zunxing nimen de zongjiao zhe.” Ni [mu sheng] shuo:“[Zhenzheng de] zhengdao que shi an la de zhengdao.[Nimen buyao xiangxin] youren hui shou ci xiang nimen suo shou ci de [qishi],[chufei ta zunxing nimen de zongjiao], fouze,[fuhuo ri] tamen bi zai nimen de zhu nali tong nimen zhenglun.” Ni shuo:“Enhui quan zai an la de zhangguan zhong, ta ba enhui ci gei tasuo yiyu zhe.” An la shi kuan en de, quanzhi de.
Ma Zhong Gang
Nǐmen zhǐ néng xìnrèn zūnxíng nǐmen de zōngjiào zhě.” Nǐ [mù shèng] shuō:“[Zhēnzhèng de] zhèngdào què shì ān lā de zhèngdào.[Nǐmen bùyào xiāngxìn] yǒurén huì shòu cì xiàng nǐmen suǒ shòu cì de [qǐshì],[chúfēi tā zūnxíng nǐmen de zōngjiào], fǒuzé,[fùhuó rì] tāmen bì zài nǐmen de zhǔ nàlǐ tóng nǐmen zhēnglùn.” Nǐ shuō:“Ēnhuì quán zài ān lā de zhǎngguǎn zhōng, tā bǎ ēnhuì cì gěi tāsuǒ yìyù zhě.” Ān lā shì kuān ēn de, quánzhī de.
Ma Zhong Gang
你们只能信任遵行你们的宗教者。”你[穆圣]说:“[真正的]正道确是安拉的正道。[你们不要相信]有人会受赐像你们所受赐的[启示],[除非他遵行你们的宗教],否则,[复活日]他们必在你们的主那里同你们争论。”你说:“恩惠全在安拉的掌管中,他把恩惠赐给他所意欲者。”安拉是宽恩的,全知的。
Muhammad Makin
Nimen zhi keyi xinren nimen de jiao you.” Ni shuo:“Yindao que shi an la de yindao, nandao yinwei bieren huode xiang nimen suo huode de qishi, huo tamen jiang zai an la nali yu nimen bianlun,(nimen jiu zheyang yong ji) ma?” Ni shuo:“Enhui que shi zhangwo zai an la de shou li, ta ba ta shangci gei tasuo yiyu de ren.” An la shi kuanda de, shi quanzhi de
Muhammad Makin
Nǐmen zhǐ kěyǐ xìnrèn nǐmen de jiào yǒu.” Nǐ shuō:“Yǐndǎo què shì ān lā de yǐndǎo, nándào yīnwèi biérén huòdé xiàng nǐmen suǒ huòdé de qǐshì, huò tāmen jiàng zài ān lā nàlǐ yǔ nǐmen biànlùn,(nǐmen jiù zhèyàng yòng jì) ma?” Nǐ shuō:“Ēnhuì què shì zhǎngwò zài ān lā de shǒu lǐ, tā bǎ tā shǎngcì gěi tāsuǒ yìyù de rén.” Ān lā shì kuāndà de, shì quánzhī de
Muhammad Makin
你们只可以信任你们的教友。”你说:“引导确是安拉的引导,难道因为别人获得像你们所获得的启示,或他们将在安拉那里与你们辩论,(你们就这样用计)吗?”你说:“恩惠确是掌握在安拉的手里,他把它赏赐给他所意欲的人。”安拉是宽大的,是全知的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek