×

Dangshi, zhenzhu yu zhong xianzhi diyue shuo: Wo yi shangci nimen jingdian 3:81 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah al-‘Imran ⮕ (3:81) ayat 81 in Chinese(simplified)

3:81 Surah al-‘Imran ayat 81 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah al-‘Imran ayat 81 - آل عِمران - Page - Juz 3

﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 81]

Dangshi, zhenzhu yu zhong xianzhi diyue shuo: Wo yi shangci nimen jingdian he zhihui, yihou you yige shizhe lai zhengshi nimen suoyou de jingdian, nimen bixu quexin ta, bixu fuzhu ta. Ta shuo: Nimen chengren ma? Nimen yuanyi wei ci shi er yu wo diyue ma? Tamen shuo: Women chengrenle. Ta shuo: Namo, nimen zuozheng ba; wo ye he nimen yitong zuozheng.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم﴾ [آل عِمران: 81]

Ma Jian
Dāngshí, zhēnzhǔ yǔ zhòng xiānzhī dìyuē shuō: Wǒ yǐ shǎngcì nǐmen jīngdiǎn hé zhìhuì, yǐhòu yǒu yīgè shǐzhě lái zhèngshí nǐmen suǒyǒu de jīngdiǎn, nǐmen bìxū quèxìn tā, bìxū fǔzhù tā. Tā shuō: Nǐmen chéngrèn ma? Nǐmen yuànyì wèi cǐ shì ér yǔ wǒ dìyuē ma? Tāmen shuō: Wǒmen chéngrènle. Tā shuō: Nàmò, nǐmen zuòzhèng ba; wǒ yě hé nǐmen yītóng zuòzhèng.
Ma Jian
当时,真主与众先知缔约说:我已赏赐你们经典和智慧,以后有一个使者来证实你们所有的经典,你们必须确信他,必须辅助他。他说:你们承认吗?你们愿意为此事而与我缔约吗? 他们说:我们承认了。他说:那末,你们作证吧;我也和你们一同作证。
Ma Zhong Gang
Dangshi, an la yu xianzhimen liyue:“[Nimen dang zunxing] wo ciyu nimen de suoyou jingdian he zhihui, cihou hui you yi wei shizhe [mu sheng] lailin nimen, yi zhengshi nimen yi you de [jingdian], nimen wubi xinren ta he zhichi ta.” Ta [an la] shuo:“Nimen tongyi ma? Nimen yuan wei ci shi er caina wo de yue yan ma?” Tamen shuo:“Women tongyi.” Ta shuo:“Name, nimen [wei ci] zuozheng ba! Wo ye tong nimen yiqi zuozheng.”
Ma Zhong Gang
Dāngshí, ān lā yǔ xiānzhīmen lìyuē:“[Nǐmen dāng zūnxíng] wǒ cìyǔ nǐmen de suǒyǒu jīngdiǎn hé zhìhuì, cǐhòu huì yǒu yī wèi shǐzhě [mù shèng] láilín nǐmen, yǐ zhèngshí nǐmen yǐ yǒu de [jīngdiǎn], nǐmen wùbì xìnrèn tā hé zhīchí tā.” Tā [ān lā] shuō:“Nǐmen tóngyì ma? Nǐmen yuàn wéi cǐ shì ér cǎinà wǒ de yuē yán ma?” Tāmen shuō:“Wǒmen tóngyì.” Tā shuō:“Nàme, nǐmen [wèi cǐ] zuòzhèng ba! Wǒ yě tóng nǐmen yīqǐ zuòzhèng.”
Ma Zhong Gang
当时,安拉与先知们立约:“[你们当遵行]我赐予你们的所有经典和智慧,此后会有一位使者[穆圣]来临你们,以证实你们已有的[经典],你们务必信任他和支持他。”他[安拉]说:“你们同意吗?你们愿为此事而采纳我的约言吗?”他们说:“我们同意。”他说:“那么,你们[为此]作证吧!我也同你们一起作证。”
Muhammad Makin
Dangshi, an la yu zhong xianzhi diyue shuo:“Wo yi shangci nimen jingdian he zhihui, yihou you yige shizhe lai zhengshi nimen suoyou de jingdian, nimen bixu quexin ta, bixu fuzhu ta.” Ta shuo:“Nimen chengren ma? Nimen yuanyi wei ci shi er yu wo diyue ma?” Tamen shuo:“Women chengrenle.” Ta shuo:“Name, nimen zuozheng ba; wo ye he nimen yitong zuozheng
Muhammad Makin
Dāngshí, ān lā yǔ zhòng xiānzhī dìyuē shuō:“Wǒ yǐ shǎngcì nǐmen jīngdiǎn hé zhìhuì, yǐhòu yǒu yīgè shǐzhě lái zhèngshí nǐmen suǒyǒu de jīngdiǎn, nǐmen bìxū quèxìn tā, bìxū fǔzhù tā.” Tā shuō:“Nǐmen chéngrèn ma? Nǐmen yuànyì wèi cǐ shì ér yǔ wǒ dìyuē ma?” Tāmen shuō:“Wǒmen chéngrènle.” Tā shuō:“Nàme, nǐmen zuòzhèng ba; wǒ yě hé nǐmen yītóng zuòzhèng
Muhammad Makin
当时,安拉与众先知缔约说:“我已赏赐你们经典和智慧,以后有一个使者来证实你们所有的经典,你们必须确信他,必须辅助他。”他说:“你们承认吗?你们愿意为此事而与我缔约吗?”他们说:“我们承认了。”他说:“那么,你们作证吧;我也和你们一同作证,
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek