Quran with Spanish translation - Surah al-‘Imran ayat 81 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَإِذۡ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ لَمَآ ءَاتَيۡتُكُم مِّن كِتَٰبٖ وَحِكۡمَةٖ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُولٞ مُّصَدِّقٞ لِّمَا مَعَكُمۡ لَتُؤۡمِنُنَّ بِهِۦ وَلَتَنصُرُنَّهُۥۚ قَالَ ءَأَقۡرَرۡتُمۡ وَأَخَذۡتُمۡ عَلَىٰ ذَٰلِكُمۡ إِصۡرِيۖ قَالُوٓاْ أَقۡرَرۡنَاۚ قَالَ فَٱشۡهَدُواْ وَأَنَا۠ مَعَكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ ﴾
[آل عِمران: 81]
﴿وإذ أخذ الله ميثاق النبيين لما آتيتكم من كتاب وحكمة ثم جاءكم﴾ [آل عِمران: 81]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y recordad cuando Allah concerto un pacto con cada uno de los Profetas diciendoles: Os concedo el Libro y la sabiduria, y cuando se os presente un Mensajero que confirme lo que se os haya revelado, creed en el y auxiliadle [y procurad que vuestros seguidores tambien cumplan este compromiso]. ¿Asumis tal compromiso? Respondieron: Estamos de acuerdo. Dijo: Entonces, sed testigos unos de otros; yo tambien atestiguo con vosotros |
Islamic Foundation Y (recuerda a tu pueblo) cuando Al-lah establecio un pacto con los profetas (y les dijo): «Os concedo Escrituras y sabiduria (entendimiento de la religion y de sus preceptos); mas, si os llega un profeta (Muhammad) confirmando lo que teneis, creereis en el y lo apoyareis. ¿Estais de acuerdo y aceptais el pacto?». Respondieron: «Estamos de acuerdo». Dijo Al-lah: «Sed testigos (de ello), y Yo tambien soy testigo junto con vosotros» |
Islamic Foundation Y (recuerda a tu pueblo) cuando Al-lah estableció un pacto con los profetas (y les dijo): «Os concedo Escrituras y sabiduría (entendimiento de la religión y de sus preceptos); mas, si os llega un profeta (Muhammad) confirmando lo que tenéis, creeréis en él y lo apoyaréis. ¿Estáis de acuerdo y aceptáis el pacto?». Respondieron: «Estamos de acuerdo». Dijo Al-lah: «Sed testigos (de ello), y Yo también soy testigo junto con vosotros» |
Islamic Foundation Y (recuerda a tu pueblo) cuando Al-lah establecio un pacto con los profetas (y les dijo): “Les concedo Escrituras y sabiduria (entendimiento de la religion y de sus preceptos); mas, si les llega un Profeta (Muhammad) confirmando lo que tienen, creeran en el y lo apoyaran. ¿Estan de acuerdo y aceptan el pacto?” Respondieron: “Estamos de acuerdo”. Dijo Al-lah: “Sean testigos (de ello), y Yo tambien soy testigo junto con ustedes” |
Islamic Foundation Y (recuerda a tu pueblo) cuando Al-lah estableció un pacto con los profetas (y les dijo): “Les concedo Escrituras y sabiduría (entendimiento de la religión y de sus preceptos); mas, si les llega un Profeta (Muhammad) confirmando lo que tienen, creerán en él y lo apoyarán. ¿Están de acuerdo y aceptan el pacto?” Respondieron: “Estamos de acuerdo”. Dijo Al-lah: “Sean testigos (de ello), y Yo también soy testigo junto con ustedes” |
Julio Cortes Y cuando Ala concerto un pacto con los profetas: «Cuando venga a vosotros un Enviado que confirme lo que de Mi hayais recibido comoEscritura y como Sabiduria. habeis de creer en el y auxiliarle». Dijo: «¿Estais dispuestos a aceptar mi alianza con esa condicion?» Dijeron: «Estamos dispuestos». Dijo:«Entonces, ¡sed testigos! Yo tambien. con vosotros, soy testigo» |
Julio Cortes Y cuando Alá concertó un pacto con los profetas: «Cuando venga a vosotros un Enviado que confirme lo que de Mí hayáis recibido comoEscritura y como Sabiduría. habéis de creer en él y auxiliarle». Dijo: «¿Estáis dispuestos a aceptar mi alianza con esa condición?» Dijeron: «Estamos dispuestos». Dijo:«Entonces, ¡sed testigos! Yo también. con vosotros, soy testigo» |