Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ar-Rum ayat 10 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿ثُمَّ كَانَ عَٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَٰٓـُٔواْ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُواْ بِهَا يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الرُّوم: 10]
﴿ثم كان عاقبة الذين أساءوا السوأى أن كذبوا بآيات الله وكانوا بها﴾ [الرُّوم: 10]
Ma Jian ránhòu è bào nǎi zuò'è zhě de jiéjú, yīnwèi tāmen fǒurèn zhēn zhǔ de jīxiàng, érqiě jiāyǐ cháoxiào. |
Ma Jian 然后恶报乃作恶者的结局,因为他们否认真主的迹象,而且加以嘲笑。 |
Ma Zhong Gang Ranhou, zuo'e zhe de jieju bian shi zao e bao, yinwei tamen fouren an la de qishi bing jiayi chaoxiao. |
Ma Zhong Gang Ránhòu, zuò'è zhě de jiéjú biàn shì zāo è bào, yīnwèi tāmen fǒurèn ān lā de qǐshì bìng jiāyǐ cháoxiào. |
Ma Zhong Gang 然后,作恶者的结局便是遭恶报,因为他们否认安拉的启示并加以嘲笑。 |
Muhammad Makin ranhou e bao nai zuo'e zhe de jieju, yinwei tamen fouren an la de jixiang, erqie jiayi chaoxiao |
Muhammad Makin ránhòu è bào nǎi zuò'è zhě de jiéjú, yīnwèi tāmen fǒurèn ān lā de jīxiàng, érqiě jiāyǐ cháoxiào |
Muhammad Makin 然后恶报乃作恶者的结局,因为他们否认安拉的迹象,而且加以嘲笑。 |