×

Ta shi heiye qinru baizhou, shi baizhou qinru heiye; ta zhifu ri 35:13 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah FaTir ⮕ (35:13) ayat 13 in Chinese(simplified)

35:13 Surah FaTir ayat 13 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah FaTir ayat 13 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ ﴾
[فَاطِر: 13]

Ta shi heiye qinru baizhou, shi baizhou qinru heiye; ta zhifu ri yue, gezi yunxing zhi yi dingqi. Zhe shi zhenzhu--nimen de zhu, guotu zhishi ta de, nimen she ta er qidao de, buneng guanli yi sihao.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل, باللغة الصينية المبسطة

﴿يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل﴾ [فَاطِر: 13]

Ma Jian
Tā shǐ hēiyè qīnrù báizhòu, shǐ báizhòu qīnrù hēiyè; tā zhìfú rì yuè, gèzì yùnxíng zhì yī dìngqí. Zhè shì zhēnzhǔ--nǐmen de zhǔ, guótǔ zhǐshì tā de, nǐmen shě tā ér qídǎo de, bùnéng guǎnlǐ yī sīháo.
Ma Jian
他使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;他制服日月,各自运行至一定期。这是真主--你们的主,国土只是他的,你们舍他而祈祷的,不能管理一丝毫。
Ma Zhong Gang
Ta shi heiye jinru baizhou, shi baizhou jinru heiye [zhu]; ta shi ri yue [wei nimen] fuwu, mei ge dou an guiding de chengxu yunxing. Zhe jiushi an la——nimen de zhu, zhuquan shi ta de, nimen she ta er qiqiu de [ouxiang] jue meiyou renhe zhuquan.
Ma Zhong Gang
Tā shǐ hēiyè jìnrù báizhòu, shǐ báizhòu jìnrù hēiyè [zhù]; tā shǐ rì yuè [wèi nǐmen] fúwù, měi gè dōu àn guīdìng de chéngxù yùnxíng. Zhè jiùshì ān lā——nǐmen de zhǔ, zhǔquán shì tā de, nǐmen shě tā ér qíqiú de [ǒuxiàng] jué méiyǒu rènhé zhǔquán.
Ma Zhong Gang
他使黑夜进入白昼,使白昼进入黑夜[注];他使日月[为你们]服务,每个都按规定的程序运行。这就是安拉——你们的主,主权是他的,你们舍他而祈求的[偶像]绝没有任何主权。
Muhammad Makin
Ta shi heiye qinru baizhou, shi baizhou qinru heiye; ta zhifu ri yue, gezi yunxing zhi yi dingqi. Zhe shi an la——nimen de zhu, zhuquan zhishi ta de, nimen she ta er chongbai de, buneng guanli yi sihao
Muhammad Makin
Tā shǐ hēiyè qīnrù báizhòu, shǐ báizhòu qīnrù hēiyè; tā zhìfú rì yuè, gèzì yùnxíng zhì yī dìngqí. Zhè shì ān lā——nǐmen de zhǔ, zhǔquán zhǐshì tā de, nǐmen shě tā ér chóngbài de, bùnéng guǎnlǐ yī sīháo
Muhammad Makin
他使黑夜侵入白昼,使白昼侵入黑夜;他制服日月,各自运行至一定期。这是安拉——你们的主,主权只是他的,你们舍他而崇拜的,不能管理一丝毫。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek