Quran with French translation - Surah FaTir ayat 13 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَسَخَّرَ ٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ يَجۡرِي لِأَجَلٖ مُّسَمّٗىۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ لَهُ ٱلۡمُلۡكُۚ وَٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ مَا يَمۡلِكُونَ مِن قِطۡمِيرٍ ﴾
[فَاطِر: 13]
﴿يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وسخر الشمس والقمر كل﴾ [فَاطِر: 13]
Islamic Foundation Il fait penetrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune qui courent, chacun de son cote, vers un terme deja nomme. Voila pour vous Allah, votre Seigneur, a Qui revient la royaute, cependant que ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne possedent meme pas la fine membrane d’un noyau de datte |
Islamic Foundation Il fait pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune qui courent, chacun de son côté, vers un terme déjà nommé. Voilà pour vous Allah, votre Seigneur, à Qui revient la royauté, cependant que ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne possèdent même pas la fine membrane d’un noyau de datte |
Muhammad Hameedullah Il fait que la nuit penetre le jour et que le jour penetre la nuit. Et Il a soumis le soleil a la lune. Chacun d’eux s’achemine vers un terme fixe. Tel est Allah, votre Seigneur : a Lui appartient la royaute, tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont meme pas maitres de la pellicule d’un noyau de datte |
Muhammad Hamidullah Il fait que la nuit penetre le jour et que le jour penetre la nuit. Et Il a soumis le soleil et la lune. Chacun d'eux s'achemine vers un terme fixe. Tel est Allah, votre Seigneur: a Lui appartient la royaute, tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont meme pas maitres de la pellicule d'un noyau de datte |
Muhammad Hamidullah Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit. Et Il a soumis le soleil et la lune. Chacun d'eux s'achemine vers un terme fixé. Tel est Allah, votre Seigneur: à Lui appartient la royauté, tandis que ceux que vous invoquez, en dehors de Lui, ne sont même pas maîtres de la pellicule d'un noyau de datte |
Rashid Maash Il fait penetrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune a des lois, l’un et l’autre poursuivant leur course jusqu’a un terme fixe. Tel est Allah, votre Seigneur, qui regne en Maitre absolu sur la Creation, tandis que ceux que vous invoquez en dehors de Lui n’ont absolument aucun pouvoir |
Rashid Maash Il fait pénétrer la nuit dans le jour et le jour dans la nuit. Il a soumis le soleil et la lune à des lois, l’un et l’autre poursuivant leur course jusqu’à un terme fixé. Tel est Allah, votre Seigneur, qui règne en Maître absolu sur la Création, tandis que ceux que vous invoquez en dehors de Lui n’ont absolument aucun pouvoir |
Shahnaz Saidi Benbetka Il fait que la nuit penetre le jour et que le jour penetre la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun d’eux poursuivant sa course jusqu’au terme fixe. Tel est Dieu, votre Seigneur ! A Lui appartient la Royaute ! Alors que ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne possedent pas serait-ce la pellicule d’un noyau de datte |
Shahnaz Saidi Benbetka Il fait que la nuit pénètre le jour et que le jour pénètre la nuit. Il a soumis le soleil et la lune, chacun d’eux poursuivant sa course jusqu’au terme fixé. Tel est Dieu, votre Seigneur ! À Lui appartient la Royauté ! Alors que ceux que vous invoquez en dehors de Lui ne possèdent pas serait-ce la pellicule d’un noyau de datte |