Quran with Chinese(simplified) translation - Surah FaTir ayat 14 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿إِن تَدۡعُوهُمۡ لَا يَسۡمَعُواْ دُعَآءَكُمۡ وَلَوۡ سَمِعُواْ مَا ٱسۡتَجَابُواْ لَكُمۡۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ يَكۡفُرُونَ بِشِرۡكِكُمۡۚ وَلَا يُنَبِّئُكَ مِثۡلُ خَبِيرٖ ﴾
[فَاطِر: 14]
﴿إن تدعوهم لا يسمعوا دعاءكم ولو سمعوا ما استجابوا لكم ويوم القيامة﴾ [فَاطِر: 14]
Ma Jian Rúguǒ nǐmen qídǎo tāmen, tāmen tīng bùjiàn nǐmen de qídǎo; jíbiàn tīngjiànle, tāmen yě bùnéng dāyìng nǐmen; fùhuó rì, tāmen jiāng fǒurèn nǐmen céng yǐ tāmen pèi zhēnzhǔ. Rènhé rén bùnéng xiàng chè zhì zhě nàyàng gàosù nǐ. |
Ma Jian 如果你们祈祷他们,他们听不见你们的祈祷;即便听见了,他们也不能答应你们;复活日,他们将否认你们曾以他们配真主。任何人不能象彻知者那样告诉你。 |
Ma Zhong Gang Jiaru nimen qiqiu tamen [naxie ouxiang], tamen ting bujian nimen de qiqiu. Jishi tamen tingjianle, tamen ye buneng huida nimen. Fuhuo ri, tamen jiang fouren nimen chongbaiguo tamen. Renhe ren dou buneng xiang che zhi zhe [an la] nayang gaosu ni [mu sheng]. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nǐmen qíqiú tāmen [nàxiē ǒuxiàng], tāmen tīng bùjiàn nǐmen de qíqiú. Jíshǐ tāmen tīngjiànle, tāmen yě bùnéng huídá nǐmen. Fùhuó rì, tāmen jiāng fǒurèn nǐmen chóngbàiguò tāmen. Rènhé rén dōu bùnéng xiàng chè zhì zhě [ān lā] nàyàng gàosù nǐ [mù shèng]. |
Ma Zhong Gang 假如你们祈求他们[那些偶像],他们听不见你们的祈求。即使他们听见了,他们也不能回答你们。复活日,他们将否认你们崇拜过他们。任何人都不能像彻知者[安拉]那样告诉你[穆圣]。 |
Muhammad Makin Ruguo nimen qidao tamen, tamen ting bujian nimen de qidao; jibian tingjianle, tamen ye buneng daying nimen; fuhuo ri, tamen jiang fouren nimen ceng yi tamen pei an la. Renhe ren buneng xiang che zhi zhe nayang gaosu ni |
Muhammad Makin Rúguǒ nǐmen qídǎo tāmen, tāmen tīng bùjiàn nǐmen de qídǎo; jíbiàn tīngjiànle, tāmen yě bùnéng dāyìng nǐmen; fùhuó rì, tāmen jiāng fǒurèn nǐmen céng yǐ tāmen pèi ān lā. Rènhé rén bùnéng xiàng chè zhì zhě nàyàng gàosù nǐ |
Muhammad Makin 如果你们祈祷他们,他们听不见你们的祈祷;即便听见了,他们也不能答应你们;复活日,他们将否认你们曾以他们配安拉。任何人不能像彻知者那样告诉你。 |