Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ya-Sin ayat 69 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿وَمَا عَلَّمۡنَٰهُ ٱلشِّعۡرَ وَمَا يَنۢبَغِي لَهُۥٓۚ إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ وَقُرۡءَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[يسٓ: 69]
﴿وما علمناه الشعر وما ينبغي له إن هو إلا ذكر وقرآن مبين﴾ [يسٓ: 69]
Ma Jian Wǒ méiyǒu jiào tā shīgē, shīgē duìyú tā shì bù xiāngyí de. Zhège zhǐshì jiàohuì hé míngbái de “gǔlánjīng”, |
Ma Jian 我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》, |
Ma Zhong Gang Wo meiyou jiaoshou ta [mu sheng] shige [zhu 1], shige ye bu shiyi ta [zhu 2]. Zhe zhishi yi xiang jiaohui he yi bu mingbai de “gulanjing”, |
Ma Zhong Gang Wǒ méiyǒu jiàoshòu tā [mù shèng] shīgē [zhù 1], shīgē yě bù shìyí tā [zhù 2]. Zhè zhǐshì yī xiàng jiàohuì hé yī bù míngbái de “gǔlánjīng”, |
Ma Zhong Gang 我没有教授他[穆圣]诗歌[注1],诗歌也不适宜他[注2]。这只是一项教诲和一部明白的《古兰经》, |
Muhammad Makin Wo meiyou jiao ta shige, shige duiyu ta shi bu xiangyi de. Zhege zhishi jiaohui he mingbai de “gulanjing” |
Muhammad Makin Wǒ méiyǒu jiào tā shīgē, shīgē duìyú tā shì bù xiāngyí de. Zhège zhǐshì jiàohuì hé míngbái de “gǔlánjīng” |
Muhammad Makin 我没有教他诗歌,诗歌对于他是不相宜的。这个只是教诲和明白的《古兰经》, |