Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 19 - الزُّمَر - Page - Juz 23
﴿أَفَمَنۡ حَقَّ عَلَيۡهِ كَلِمَةُ ٱلۡعَذَابِ أَفَأَنتَ تُنقِذُ مَن فِي ٱلنَّارِ ﴾
[الزُّمَر: 19]
﴿أفمن حق عليه كلمة العذاب أفأنت تنقذ من في النار﴾ [الزُّمَر: 19]
Ma Jian Yīngdāng shòu xíngfá de pànjué zhě,(bì rù huǒ yù), nándào nǐ hái xiǎng zhěngjiù tā ma? |
Ma Jian 应当受刑罚的判决者,(必入火狱),难道你还想拯救他吗? |
Ma Zhong Gang Ying shou xingfa panjue de ren,[yu bu ying shou xingfa panjue de ren xiangdeng ma?] Nandao ni [mu sheng] neng zhengjiu huo yu zhong de ren ma? |
Ma Zhong Gang Yīng shòu xíngfá pànjué de rén,[yǔ bù yìng shòu xíngfá pànjué de rén xiāngděng ma?] Nándào nǐ [mù shèng] néng zhěngjiù huǒ yù zhōng de rén ma? |
Ma Zhong Gang 应受刑罚判决的人,[与不应受刑罚判决的人相等吗?]难道你[穆圣]能拯救火狱中的人吗? |
Muhammad Makin Yingdang shou xingfa de bei panjue zhe,(bi ru huo yu), nandao ni hai xiang zhengjiu ta ma |
Muhammad Makin Yīngdāng shòu xíngfá de bèi pànjué zhě,(bì rù huǒ yù), nándào nǐ hái xiǎng zhěngjiù tā ma |
Muhammad Makin 应当受刑罚的被判决者,(必入火狱),难道你还想拯救他吗? |