Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zumar ayat 48 - الزُّمَر - Page - Juz 24
﴿وَبَدَا لَهُمۡ سَيِّـَٔاتُ مَا كَسَبُواْ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الزُّمَر: 48]
﴿وبدا لهم سيئات ما كسبوا وحاق بهم ما كانوا به يستهزئون﴾ [الزُّمَر: 48]
Ma Jian Tāmen shēngqián suǒ fàn de zuì'è, yě jiāng duì tāmen xiǎnxiàn chūlái; tāmen shēngqián suǒ cháoxiào de xíngfá, jiāng láilín tāmen. |
Ma Jian 他们生前所犯的罪恶,也将对他们显现出来;他们生前所嘲笑的刑罚,将来临他们。 |
Ma Zhong Gang Tamen suo fan de zui'e jiang wei tamen xianxian chulai, tamen suo chaoxiao de [xingfa] jiang baowei zhu tamen. |
Ma Zhong Gang Tāmen suǒ fàn de zuì'è jiāng wèi tāmen xiǎnxiàn chūlái, tāmen suǒ cháoxiào de [xíngfá] jiāng bāowéi zhù tāmen. |
Ma Zhong Gang 他们所犯的罪恶将为他们显现出来,他们所嘲笑的[刑罚]将包围住他们。 |
Muhammad Makin Tamen shengqian suo fan de zui'e, ye jiang dui tamen xianxian chulai; tamen shengqian suo chaoxiao de xingfa, jiang lailin tamen |
Muhammad Makin Tāmen shēngqián suǒ fàn de zuì'è, yě jiāng duì tāmen xiǎnxiàn chūlái; tāmen shēngqián suǒ cháoxiào de xíngfá, jiāng láilín tāmen |
Muhammad Makin 他们生前所犯的罪恶,也将对他们显现出来;他们生前所嘲笑的刑罚,将来临他们。 |