Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 1 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُواْ رَبَّكُمُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ وَخَلَقَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا وَبَثَّ مِنۡهُمَا رِجَالٗا كَثِيرٗا وَنِسَآءٗۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِي تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلۡأَرۡحَامَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيۡكُمۡ رَقِيبٗا ﴾
[النِّسَاء: 1]
﴿ياأيها الناس اتقوا ربكم الذي خلقكم من نفس واحدة وخلق منها زوجها﴾ [النِّسَاء: 1]
Ma Jian Zhòngrén a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, tā cóng yīgè rén chuàngzào nǐmen, tā bǎ nàgè rén de pèi'ǒu zàochéng yǔ tā tónglèi de, bìngqiě cóng tāmen liǎ chuàngzào xǔduō nánrén hé nǚrén. Nǐmen dāng jìngwèi zhēnzhǔ zǎo nǐmen cháng jiǎjiè tā de míngyì, ér yāoqiú xiānghù de quánlì de zhǔ zǎo dāng zūnzhòng xuèqīn. Zhēnzhǔ què shì jiānshì nǐmen de. |
Ma Jian 众人啊!你们当敬畏你们的主,他从一个人创造你们, 他把那个人的配偶造成与他同类的,并且从他们俩创造许多男人和女人。 你们当敬畏真主棗你们常假借他的名义,而要求相互的权利的主棗当尊重血亲。真主确是监视你们的。 |
Ma Zhong Gang Renmen a! Nimen dang jingwei nimen de zhu [an la], shi ta cong yige ren [a dan] chuangzaole nimen, you cong nage ren [a dan] chuangzaole ta de qizi [ha wa], bing you ta lia [a dan he ha wa] fanyanliao xuduo nannu. Nimen dang jingwei an la——nimen chang jie ta de mingyi xianghu yaoqiu quanli de zhu,[nimen buyao duanjue] xueqin guanxi. An la que shi jianshi nimen de. |
Ma Zhong Gang Rénmen a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ [ān lā], shì tā cóng yīgè rén [ā dān] chuàngzàole nǐmen, yòu cóng nàgè rén [ā dān] chuàngzàole tā de qīzi [hā wá], bìng yóu tā liǎ [ā dān hé hā wá] fányǎnliǎo xǔduō nánnǚ. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā——nǐmen cháng jiè tā de míngyì xiānghù yāoqiú quánlì de zhǔ,[nǐmen bùyào duànjué] xuèqīn guānxì. Ān lā què shì jiānshì nǐmen de. |
Ma Zhong Gang 人们啊!你们当敬畏你们的主[安拉],是他从一个人[阿丹]创造了你们,又从那个人[阿丹]创造了他的妻子[哈娃],并由他俩[阿丹和哈娃]繁衍了许多男女。你们当敬畏安拉——你们常借他的名义相互要求权利的主,[你们不要断绝]血亲关系。安拉确是监视你们的。 |
Muhammad Makin Zhongren a! Nimen dang jingwei nimen de zhu, ta cong yige ren chuangzaole nimen, ta ba nage ren de pei'ou zaocheng yu ta tonglei de, bingqie cong ta lia fanyanliao xuduo nanren he nuren. Nimen dang jingwei an la——nimen ping an la he qinqing er xianghu yaoqiu (quanli). An la que shi jianshi nimen de |
Muhammad Makin Zhòngrén a! Nǐmen dāng jìngwèi nǐmen de zhǔ, tā cóng yīgè rén chuàngzàole nǐmen, tā bǎ nàgè rén de pèi'ǒu zàochéng yǔ tā tónglèi de, bìngqiě cóng tā liǎ fányǎnliǎo xǔduō nánrén hé nǚrén. Nǐmen dāng jìngwèi ān lā——nǐmen píng ān lā hé qīnqíng ér xiānghù yāoqiú (quánlì). Ān lā què shì jiānshì nǐmen de |
Muhammad Makin 众人啊!你们当敬畏你们的主,他从一个人创造了你们,他把那个人的配偶造成与他同类的,并且从他俩繁衍了许多男人和女人。你们当敬畏安拉——你们凭安拉和亲情而相互要求(权利)。安拉确是监视你们的。 |