Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 105 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 105]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا﴾ [النِّسَاء: 105]
Ma Jian Wǒ què yǐ jiàng shì nǐ bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, yǐbiàn nǐ jù zhēnzhǔ suǒ zhāoshì nǐ de (lǜ lì), ér tì zhòngrén pànjué. Nǐ bùyào tì jiān rén zuò biànhùrén. |
Ma Jian 我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例),而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。 |
Ma Zhong Gang Wo que yi jiang shi ni [mu sheng] zhe bu baohan zhenli de jingdian [“gulanjing”], yibian ni yi an la suo zhaoshi ni de wei renlei panjue. Ni buyao ti beipan zhe zuo bianhuren. |
Ma Zhong Gang Wǒ què yǐ jiàng shì nǐ [mù shèng] zhè bù bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn [“gǔlánjīng”], yǐbiàn nǐ yī ān lā suǒ zhāoshì nǐ de wéi rénlèi pànjué. Nǐ bùyào tì bèipàn zhě zuò biànhùrén. |
Ma Zhong Gang 我确已降示你[穆圣]这部包含真理的经典[《古兰经》],以便你依安拉所昭示你的为人类判决。你不要替背叛者做辩护人。 |
Muhammad Makin Wo que yi jiang shi ni baohan zhenli de jingdian, yibian ni yiju an la suo zhaoshi ni de (lu li), er ti zhongren panjue. Ni buyao ti jian ren zuo bianhuren |
Muhammad Makin Wǒ què yǐ jiàng shì nǐ bāohán zhēnlǐ de jīngdiǎn, yǐbiàn nǐ yījù ān lā suǒ zhāoshì nǐ de (lǜ lì), ér tì zhòngrén pànjué. Nǐ bùyào tì jiān rén zuò biànhùrén |
Muhammad Makin 我确已降示你包含真理的经典,以便你依据安拉所昭示你的(律例),而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。 |