Quran with Bangla translation - Surah An-Nisa’ ayat 105 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّآ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ٱلۡكِتَٰبَ بِٱلۡحَقِّ لِتَحۡكُمَ بَيۡنَ ٱلنَّاسِ بِمَآ أَرَىٰكَ ٱللَّهُۚ وَلَا تَكُن لِّلۡخَآئِنِينَ خَصِيمٗا ﴾
[النِّسَاء: 105]
﴿إنا أنـزلنا إليك الكتاب بالحق لتحكم بين الناس بما أراك الله ولا﴾ [النِّسَاء: 105]
Abu Bakr Zakaria Amara [1] to apanara prati satyasaha kitaba nayila karechi yate apani allaha apanake ya janiyechena se anuyayi manusera madhye bicara mimansa karate parena. Ara apani bisbasabhangakaridera samarthane tarka karabena na |
Abu Bakr Zakaria Āmarā [1] tō āpanāra prati satyasaha kitāba nāyila karēchi yātē āpani āllāha āpanākē yā jāniẏēchēna sē anuyāẏī mānuṣēra madhyē bicāra mīmānsā karatē pārēna. Āra āpani biśbāsabhaṅgakārīdēra samarthanē tarka karabēna nā |
Muhiuddin Khan নিশ্চয় আমি আপনার প্রতি সত্য কিতাব অবতীর্ণ করেছি, যাতে আপনি মানুষের মধ্যে ফয়সালা করেন, যা আল্লাহ আপনাকে হৃদয়ঙ্গম করান। আপনি বিশ্বাসঘাতকদের পক্ষ থেকে বিতর্ককারী হবেন না। |
Muhiuddin Khan Niscaya ami apanara prati satya kitaba abatirna karechi, yate apani manusera madhye phayasala karena, ya allaha apanake hrdayangama karana. Apani bisbasaghatakadera paksa theke bitarkakari habena na. |
Muhiuddin Khan Niścaẏa āmi āpanāra prati satya kitāba abatīrṇa karēchi, yātē āpani mānuṣēra madhyē phaẏasālā karēna, yā āllāha āpanākē hr̥daẏaṅgama karāna. Āpani biśbāsaghātakadēra pakṣa thēkē bitarkakārī habēna nā. |
Zohurul Hoque আর আল্লাহ্র কাছে পরিত্রাণ খোঁজো। নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ হচ্ছেন পরিত্রাণকারী, অফুরন্ত ফলদাতা। |
Zohurul Hoque Ara allahra kache paritrana khomjo. Nihsandeha allah hacchena paritranakari, aphuranta phaladata. |
Zohurul Hoque Āra āllāhra kāchē paritrāṇa khōm̐jō. Niḥsandēha āllāh hacchēna paritrāṇakārī, aphuranta phaladātā. |