×

Nandao ni meiyou kanjian ma? Ceng shou yibufen tian jing de ren, 4:51 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:51) ayat 51 in Chinese(simplified)

4:51 Surah An-Nisa’ ayat 51 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]

Nandao ni meiyou kanjian ma? Ceng shou yibufen tian jing de ren, quexin ouxiang he emo. Tamen zhizhe bu xindao de ren shuo: Zhe deng ren de daolu, bi xindao zhe de daolu hai yao zhengdang xie.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون, باللغة الصينية المبسطة

﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]

Ma Jian
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Céng shòu yībùfèn tiān jīng de rén, quèxìn ǒuxiàng hé èmó. Tāmen zhǐzhe bù xìndào de rén shuō: Zhè děng rén de dàolù, bǐ xìndào zhě de dàolù hái yào zhèngdàng xiē.
Ma Jian
难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和恶魔。他们指着不信道的人说:这等人的道路,比信道者的道路还要正当些。
Ma Zhong Gang
Nandao ni bu zhidao naxie shou ci yibufen jingdian de ren [youtai jiaotu] ma? Tamen xinyang ouxiang he emo, tamen dui bu xinyang zhe shuo: Zhexie ren [bu xinyang zhe] bi xinshimen geng shou zhengque de yindao.
Ma Zhong Gang
Nándào nǐ bù zhīdào nàxiē shòu cì yībùfèn jīngdiǎn de rén [yóutài jiàotú] ma? Tāmen xìnyǎng ǒuxiàng hé èmó, tāmen duì bù xìnyǎng zhě shuō: Zhèxiē rén [bù xìnyǎng zhě] bǐ xìnshìmen gēng shòu zhèngquè de yǐndǎo.
Ma Zhong Gang
难道你不知道那些受赐一部分经典的人[犹太教徒]吗?他们信仰偶像和恶魔,他们对不信仰者说:这些人[不信仰者]比信士们更受正确的引导。
Muhammad Makin
Nandao ni meiyou kanjian ma? Ceng shou yibufen tian jing de ren, quexin ouxiang he ta wu te. Tamen zhizhe bu xindao de ren shuo:“Zhe deng ren de daolu, bi xindao zhe de daolu hai yao zhengdang xie.”
Muhammad Makin
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Céng shòu yībùfèn tiān jīng de rén, quèxìn ǒuxiàng hé tǎ wú tè. Tāmen zhǐzhe bù xìndào de rén shuō:“Zhè děng rén de dàolù, bǐ xìndào zhě de dàolù hái yào zhèngdàng xiē.”
Muhammad Makin
难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像和塔吾特。他们指着不信道的人说:“这等人的道路,比信道者的道路还要正当些。”
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek