Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 52 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُۖ وَمَن يَلۡعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 52]
﴿أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا﴾ [النِّسَاء: 52]
Ma Jian Zhè děng rén, shì zhēnzhǔ suǒ qì jué de; zhēn zhǔ qì jué shéi, nǐ jué bùnéng wéi shéi fāxiàn tā yǒu rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Jian 这等人,是真主所弃绝的;真主弃绝谁,你绝不能为谁发现他有任何援助者。 |
Ma Zhong Gang Zhexie ren shi an la suo qianze de. Shei zao an la de qianze, ni jue buneng wei ta zhaodao renhe yuanzhu zhe. |
Ma Zhong Gang Zhèxiē rén shì ān lā suǒ qiǎnzé de. Shéi zāo ān lā de qiǎnzé, nǐ jué bùnéng wéi tā zhǎodào rènhé yuánzhù zhě. |
Ma Zhong Gang 这些人是安拉所谴责的。谁遭安拉的谴责,你绝不能为他找到任何援助者。 |
Muhammad Makin Zhe deng ren, shi an la suo qi jue de; an la qi jue shei, ni jue buneng wei shei faxian ta you renhe yuanzhu zhe |
Muhammad Makin Zhè děng rén, shì ān lā suǒ qì jué de; ān lā qì jué shéi, nǐ jué bùnéng wéi shéi fāxiàn tā yǒu rènhé yuánzhù zhě |
Muhammad Makin 这等人,是安拉所弃绝的;安拉弃绝谁,你绝不能为谁发现他有任何援助者。 |