×

Nandao ni meiyou kanjian ma? Zicheng quexin jiang shi ni de jingdian 4:60 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:60) ayat 60 in Chinese(simplified)

4:60 Surah An-Nisa’ ayat 60 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 60 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزۡعُمُونَ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓاْ إِلَى ٱلطَّٰغُوتِ وَقَدۡ أُمِرُوٓاْ أَن يَكۡفُرُواْ بِهِۦۖ وَيُرِيدُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَن يُضِلَّهُمۡ ضَلَٰلَۢا بَعِيدٗا ﴾
[النِّسَاء: 60]

Nandao ni meiyou kanjian ma? Zicheng quexin jiang shi ni de jingdian he zai ni zhiqian jiang shi de jingdian de ren, yu xiang emo qisu zao tongshi tamen yi fengling buyao xinyang ta zao er emo yu shi tamen shenru mi wu zhong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل, باللغة الصينية المبسطة

﴿ألم تر إلى الذين يزعمون أنهم آمنوا بما أنـزل إليك وما أنـزل﴾ [النِّسَاء: 60]

Ma Jian
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Zìchēng quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián jiàng shì de jīngdiǎn de rén, yù xiàng èmó qǐsù zǎo tóngshí tāmen yǐ fènglìng bùyào xìnyǎng tā zǎo ér èmó yù shǐ tāmen shēnrù mí wù zhōng.
Ma Jian
难道你没有看见吗?自称确信降示你的经典和在你之前降示的经典的人,欲向恶魔起诉棗同时他们已奉令不要信仰他棗而恶魔欲使他们深入迷误中。
Ma Zhong Gang
Nandao ni [mu sheng] bu zhidao ma? Naxie ren [wei xinzhe] wangcheng tamen quexin jiang shi ni de jingdian he zai ni zhiqian suo jiang shi de jingdian, jinguan tamen yi fengming buke xiangxin emo, dan tamen reng xiwang xiang emo xunqiu caijue, er emo que xiwang ba tamen yinru shenyuan de mi wu zhong.
Ma Zhong Gang
Nándào nǐ [mù shèng] bù zhīdào ma? Nàxiē rén [wěi xìnzhě] wàngchēng tāmen quèxìn jiàng shì nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián suǒ jiàng shì de jīngdiǎn, jǐnguǎn tāmen yǐ fèngmìng bùkě xiāngxìn èmó, dàn tāmen réng xīwàng xiàng èmó xúnqiú cáijué, ér èmó què xīwàng bǎ tāmen yǐnrù shēnyuǎn de mí wù zhōng.
Ma Zhong Gang
难道你[穆圣]不知道吗?那些人[伪信者]妄称他们确信降示你的经典和在你之前所降示的经典,尽管他们已奉命不可相信恶魔,但他们仍希望向恶魔寻求裁决,而恶魔却希望把他们引入深远的迷误中。
Muhammad Makin
Nandao nimen meiyou kanjian ma? Zicheng quexin jiang shi gei ni de jingdian he zai ni zhiqian jiang shi de jingdian de ren, yu xiang ta wu te qisu——tongshi tamen yi fengling buyao xinyang ta——er emo yu shi tamen shenru mi wu zhong
Muhammad Makin
Nándào nǐmen méiyǒu kànjiàn ma? Zìchēng quèxìn jiàng shì gěi nǐ de jīngdiǎn hé zài nǐ zhīqián jiàng shì de jīngdiǎn de rén, yù xiàng tǎ wú tè qǐsù——tóngshí tāmen yǐ fènglìng bùyào xìnyǎng tā——ér èmó yù shǐ tāmen shēnrù mí wù zhōng
Muhammad Makin
难道你们没有看见吗?自称确信降示给你的经典和在你之前降示的经典的人,欲向塔吾特起诉——同时他们已奉令不要信仰他——而恶魔欲使他们深入迷误中。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek