×

chufei tamen tao dao ceng yu nimen diyue de minzhong nali, huo 4:90 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:90) ayat 90 in Chinese(simplified)

4:90 Surah An-Nisa’ ayat 90 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah An-Nisa’ ayat 90 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوۡ جَآءُوكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُورُهُمۡ أَن يُقَٰتِلُوكُمۡ أَوۡ يُقَٰتِلُواْ قَوۡمَهُمۡۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقَٰتَلُوكُمۡۚ فَإِنِ ٱعۡتَزَلُوكُمۡ فَلَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ وَأَلۡقَوۡاْ إِلَيۡكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيلٗا ﴾
[النِّسَاء: 90]

chufei tamen tao dao ceng yu nimen diyue de minzhong nali, huo lai guishun nimen, ji bu yuan dui nimen zuozhan, you bu yuan dui tamen de zongzu zuozhan. Jiaruo zhenzhu yiyu, ta bi shi tamen zhan youshi, er tamen bi jingong nimen. Ruguo tamen tuibi nimen, er bu jingong nimen, bingqie touxiang nimen, namo, zhenzhu jue buxu nimen jingong tamen.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم, باللغة الصينية المبسطة

﴿إلا الذين يصلون إلى قوم بينكم وبينهم ميثاق أو جاءوكم حصرت صدورهم﴾ [النِّسَاء: 90]

Ma Jian
chúfēi tāmen táo dào céng yǔ nǐmen dìyuē de mínzhòng nàlǐ, huò lái guīshùn nǐmen, jì bù yuàn duì nǐmen zuòzhàn, yòu bù yuàn duì tāmen de zōngzú zuòzhàn. Jiǎruò zhēnzhǔ yìyù, tā bì shǐ tāmen zhàn yōushì, ér tāmen bì jìngōng nǐmen. Rúguǒ tāmen tuìbì nǐmen, ér bù jìngōng nǐmen, bìngqiě tóuxiáng nǐmen, nàmò, zhēnzhǔ jué bùxǔ nǐmen jìngōng tāmen.
Ma Jian
除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他们的宗族作战。假若真主意欲,他必使他们占优势,而他们必进攻你们。如果他们退避你们,而不进攻你们,并且投降你们,那末,真主绝不许你们进攻他们。
Ma Zhong Gang
Chufei tamen jiarule yu nimen you heyue de minzhong, huo lai guishun nimen, tamen de xinzhong ji bu yuan tong nimen zuozhan, ye bu yuan tong tamen de minzhong zuozhan. Jiaru an la yiyu, ta bi shi tamen yadao nimen, er tamen biding gongji nimen. Jiaru tamen cheli nimen, bu jingong nimen bing xiang nimen tichu heping, name, an la buxu nimen [zai] jingong tamen.
Ma Zhong Gang
Chúfēi tāmen jiārùle yǔ nǐmen yǒu héyuē de mínzhòng, huò lái guīshùn nǐmen, tāmen de xīnzhōng jì bù yuàn tóng nǐmen zuòzhàn, yě bù yuàn tóng tāmen de mínzhòng zuòzhàn. Jiǎrú ān lā yìyù, tā bì shǐ tāmen yādǎo nǐmen, ér tāmen bìdìng gōngjí nǐmen. Jiǎrú tāmen chèlí nǐmen, bù jìngōng nǐmen bìng xiàng nǐmen tíchū hépíng, nàme, ān lā bùxǔ nǐmen [zài] jìngōng tāmen.
Ma Zhong Gang
除非他们加入了与你们有和约的民众,或来归顺你们,他们的心中既不愿同你们作战,也不愿同他们的民众作战。假如安拉意欲,他必使他们压倒你们,而他们必定攻击你们。假如他们撤离你们,不进攻你们并向你们提出和平,那么,安拉不许你们[再]进攻他们。
Muhammad Makin
chufei tamen tao dao ceng yu nimen diyue de minzhong nali, huo lai guishun nimen, ji bu yuan dui nimen zuozhan, you bu yuan dui tamen de zongzu zuozhan. Jiaruo an la yiyu, ta bi shi tamen zhan youshi, er tamen bi jingong nimen. Ruguo tamen tuibi nimen, er bu jingong nimen, bingqie touxiang nimen, name, an la jue buxu nimen jingong tamen
Muhammad Makin
chúfēi tāmen táo dào céng yǔ nǐmen dìyuē de mínzhòng nàlǐ, huò lái guīshùn nǐmen, jì bù yuàn duì nǐmen zuòzhàn, yòu bù yuàn duì tāmen de zōngzú zuòzhàn. Jiǎruò ān lā yìyù, tā bì shǐ tāmen zhàn yōushì, ér tāmen bì jìngōng nǐmen. Rúguǒ tāmen tuìbì nǐmen, ér bù jìngōng nǐmen, bìngqiě tóuxiáng nǐmen, nàme, ān lā jué bùxǔ nǐmen jìngōng tāmen
Muhammad Makin
除非他们逃到曾与你们缔约的民众那里,或来归顺你们,既不愿对你们作战,又不愿对他们的宗族作战。假若安拉意欲,他必使他们占优势,而他们必进攻你们。如果他们退避你们,而不进攻你们,并且投降你们,那么,安拉绝不许你们进攻他们。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek