Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 10 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُنَادَوۡنَ لَمَقۡتُ ٱللَّهِ أَكۡبَرُ مِن مَّقۡتِكُمۡ أَنفُسَكُمۡ إِذۡ تُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلۡإِيمَٰنِ فَتَكۡفُرُونَ ﴾
[غَافِر: 10]
﴿إن الذين كفروا ينادون لمقت الله أكبر من مقتكم أنفسكم إذ تدعون﴾ [غَافِر: 10]
Ma Jian Bùxìndào zhě, bìdìng yào bèi zhàohuàn shuō: Zhēnzhǔ tònghèn nǐmen, shén yú nǐmen tònghèn zìshēn, yīnwèi nǐmen céng bèi zhào zhì zhèngxìn, dàn nǐmen bùxìn. |
Ma Jian 不信道者,必定要被召唤说:真主痛恨你们,甚于你们痛恨自身,因为你们曾被召至正信,但你们不信。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang zhe [jinru huo yu shi], you hua sheng jiaohan tamen shuo:“[Nimen zai chenshi shi], an la yanwu nimen, sheng yu nimen [xianzai] yanwu nimen ziji, yinwei [na shi] dang youren quan nimen xinyang shi, nimen bu xinyang.” |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng zhě [jìnrù huǒ yù shí], yǒu huà shēng jiàohǎn tāmen shuō:“[Nǐmen zài chénshì shí], ān lā yànwù nǐmen, shèng yú nǐmen [xiànzài] yànwù nǐmen zìjǐ, yīnwèi [nà shí] dāng yǒurén quàn nǐmen xìnyǎng shí, nǐmen bù xìnyǎng.” |
Ma Zhong Gang 不信仰者[进入火狱时],有话声叫喊他们说:“[你们在尘世时],安拉厌恶你们,胜于你们[现在]厌恶你们自己,因为[那时]当有人劝你们信仰时,你们不信仰。” |
Muhammad Makin Bu xindao zhe, biding yao bei zhaohuan shuo:“An la tonghen nimen, shen yu nimen tonghen zishen, yinwei nimen ceng bei zhao zhi zhengxin, dan nimen bu xin.” |
Muhammad Makin Bù xìndào zhě, bìdìng yào bèi zhàohuàn shuō:“Ān lā tònghèn nǐmen, shén yú nǐmen tònghèn zìshēn, yīnwèi nǐmen céng bèi zhào zhì zhèngxìn, dàn nǐmen bù xìn.” |
Muhammad Makin 不信道者,必定要被召唤说:“安拉痛恨你们,甚于你们痛恨自身,因为你们曾被召至正信,但你们不信。” |