Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 18 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَأَنذِرۡهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡأٓزِفَةِ إِذِ ٱلۡقُلُوبُ لَدَى ٱلۡحَنَاجِرِ كَٰظِمِينَۚ مَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ حَمِيمٖ وَلَا شَفِيعٖ يُطَاعُ ﴾
[غَافِر: 18]
﴿وأنذرهم يوم الآزفة إذ القلوب لدى الحناجر كاظمين ما للظالمين من حميم﴾ [غَافِر: 18]
Ma Jian Nǐ yīngdāng yǐ línjìn zhī rì jǐnggào tāmen, nà shí tāmen de xīn jiāng shēng dào yānhóu, tā mǎnfù yōuchóu. Bù yì zhě, jiāng méiyǒu rènhé qīnyǒu, yě méiyǒu zòuxiào de shuō qíng zhě. |
Ma Jian 你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将升到咽喉,他满腹忧愁。不义者,将没有任何亲友,也没有奏效的说情者。 |
Ma Zhong Gang Ni [mu sheng] dang jinggao tamen linjin zhi ri [fuhuo ri]. Na shi, xin jiang yin youchou er tiao dao yanhou. Bu yi zhe ji meiyou renhe qinyou, ye meiyou renhe qiuqing zhe yuan ting qi suku. |
Ma Zhong Gang Nǐ [mù shèng] dāng jǐnggào tāmen línjìn zhī rì [fùhuó rì]. Nà shí, xīn jiāng yīn yōuchóu ér tiào dào yānhóu. Bù yì zhě jì méiyǒu rènhé qīnyǒu, yě méiyǒu rènhé qiúqíng zhě yuàn tīng qí sùkǔ. |
Ma Zhong Gang 你[穆圣]当警告他们临近之日[复活日]。那时,心将因忧愁而跳到咽喉。不义者既没有任何亲友,也没有任何求情者愿听其诉苦。 |
Muhammad Makin Ni yingdang yi linjin zhi ri jinggao tamen, na shi tamen de xin jiang sheng dao yanhou, ta manfu youchou. Bu yi zhe, jiang meiyou renhe qinyou, ye meiyou zouxiao de shuo qing zhe |
Muhammad Makin Nǐ yīngdāng yǐ línjìn zhī rì jǐnggào tāmen, nà shí tāmen de xīn jiāng shēng dào yānhóu, tā mǎnfù yōuchóu. Bù yì zhě, jiāng méiyǒu rènhé qīnyǒu, yě méiyǒu zòuxiào de shuō qíng zhě |
Muhammad Makin 你应当以临近之日警告他们,那时他们的心将升到咽喉,他满腹忧愁。不义者,将没有任何亲友,也没有奏效的说情者。 |