Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ghafir ayat 52 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ ﴾
[غَافِر: 52]
﴿يوم لا ينفع الظالمين معذرتهم ولهم اللعنة ولهم سوء الدار﴾ [غَافِر: 52]
Ma Jian bù yì zhě de tuōcí wú bì yú tāmen zhī rì, tāmen jiāng zāo qì jué, tāmen jiāng shòu hòushì de xíngfá. |
Ma Jian 不义者的托词无裨于他们之日,他们将遭弃绝,他们将受后世的刑罚。 |
Ma Zhong Gang Zai na ri, bu yi zhe de tuoci dui ziji jiang shi wuyi de, tamen jiang zao qianze, tamen jiang huode elie de guisu [zai huo yu li shou tongku de xingfa]. |
Ma Zhong Gang Zài nà rì, bù yì zhě de tuōcí duì zìjǐ jiāng shì wúyì de, tāmen jiāng zāo qiǎnzé, tāmen jiāng huòdé èliè de guīsù [zài huǒ yù lǐ shòu tòngkǔ de xíngfá]. |
Ma Zhong Gang 在那日,不义者的托词对自己将是无益的,他们将遭谴责,他们将获得恶劣的归宿[在火狱里受痛苦的刑罚]。 |
Muhammad Makin bu yi zhe de tuoci wu bi yu tamen zhi ri, tamen jiang zao qi jue, tamen jiang shou houshi de xingfa |
Muhammad Makin bù yì zhě de tuōcí wú bì yú tāmen zhī rì, tāmen jiāng zāo qì jué, tāmen jiāng shòu hòushì de xíngfá |
Muhammad Makin 不义者的托辞无裨于他们之日,他们将遭弃绝,他们将受后世的刑罚。 |