Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Fussilat ayat 30 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 30]
﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنـزل عليهم الملائكة ألا تخافوا﴾ [فُصِّلَت: 30]
Ma Jian Fán shuōguò wǒmen de zhǔ shì zhēnzhǔ, ránhòu zūnxún zhèngdào zhě, zhòng tiānshén jiāng láilín tāmen, shuō: Nǐmen bùyào kǒngjù, bùyào yōuchóu, nǐmen yīngdāng wèi nǐmen bèi yù xǔ de lèyuán ér gāoxìng. |
Ma Jian 凡说过我们的主是真主,然后遵循正道者,众天神将来 临他们,说:你们不要恐惧,不要忧愁,你们应当为你们被 预许的乐园而高兴。 |
Ma Zhong Gang Fan shuoguo “women de zhu shi [du yi de] an la”, ranhou zunxing zhengdao zhe, tianshimen jiang [zai tamen siwang shi] jianglin tamen [shuo]:“Nimen buyao haipa, nimen buyao youchou, nimen dang wei nimen suo bei xunuo de leyuan er gaoxing. |
Ma Zhong Gang Fán shuōguò “wǒmen de zhǔ shì [dú yī de] ān lā”, ránhòu zūnxíng zhèngdào zhě, tiānshǐmen jiāng [zài tāmen sǐwáng shí] jiànglín tāmen [shuō]:“Nǐmen bùyào hàipà, nǐmen bùyào yōuchóu, nǐmen dāng wèi nǐmen suǒ bèi xǔnuò de lèyuán ér gāoxìng. |
Ma Zhong Gang 凡说过“我们的主是[独一的]安拉”,然后遵行正道者,天使们将[在他们死亡时]降临他们[说]:“你们不要害怕,你们不要忧愁,你们当为你们所被许诺的乐园而高兴。 |
Muhammad Makin Fan shuoguo “women de zhu shi an la”, ranhou zunxun zhengdao zhe, zhong tianshi jiang lailin tamen, shuo:“Nimen buyao kongju, buyao youchou, nimen yingdang wei nimen de bei yu xu de leyuan er gaoxing |
Muhammad Makin Fán shuōguò “wǒmen de zhǔ shì ān lā”, ránhòu zūnxún zhèngdào zhě, zhòng tiānshǐ jiāng láilín tāmen, shuō:“Nǐmen bùyào kǒngjù, bùyào yōuchóu, nǐmen yīngdāng wèi nǐmen de bèi yù xǔ de lèyuán ér gāoxìng |
Muhammad Makin 凡说过“我们的主是安拉”,然后遵循正道者,众天使将来临他们,说:“你们不要恐惧,不要忧愁,你们应当为你们的被预许的乐园而高兴。 |