Quran with Hindi translation - Surah Fussilat ayat 30 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَبۡشِرُواْ بِٱلۡجَنَّةِ ٱلَّتِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 30]
﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا تتنـزل عليهم الملائكة ألا تخافوا﴾ [فُصِّلَت: 30]
Maulana Azizul Haque Al Umari nishchay jinhonne kaha ki hamaara paalanahaar allaah hai, phir iseepar sthir rah[1] gaye, to unapar farishte utarate hain[2] ki bhay na karo aur na udaaseen raho tatha us svarg se prasann ho jao, jisaka vachan tumhen diya ja raha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jin logon ne kaha ki "hamaara rab allaah hai." phir is par drdhataapoorvak jamen rahe, unapar farishte utarate hai ki "na daro aur na shokaakul ho, aur us jannat kee shubh soochana lo jisaka tumase vaada kiya gaya hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जिन लोगों ने कहा कि "हमारा रब अल्लाह है।" फिर इस पर दृढ़तापूर्वक जमें रहे, उनपर फ़रिश्ते उतरते है कि "न डरो और न शोकाकुल हो, और उस जन्नत की शुभ सूचना लो जिसका तुमसे वादा किया गया है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jin logon ne (sachche dil se) kaha ki hamaara paravaradigaar to (bas) khuda hai, phir vah usee par bhee qaayam bhee rahe un par maut ke vakt (rahamat ke) farishte naazil honge (aur kahenge) ki kuchh khauph na karo aur na gam khao aur jis behisht ka tumase vaayada kiya gaya tha usakee khushiyaan manao |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिन लोगों ने (सच्चे दिल से) कहा कि हमारा परवरदिगार तो (बस) ख़ुदा है, फिर वह उसी पर भी क़ायम भी रहे उन पर मौत के वक्त (रहमत के) फ़रिश्ते नाज़िल होंगे (और कहेंगे) कि कुछ ख़ौफ न करो और न ग़म खाओ और जिस बेहिश्त का तुमसे वायदा किया गया था उसकी ख़ुशियां मनाओ |