Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shura ayat 44 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن وَلِيّٖ مِّنۢ بَعۡدِهِۦۗ وَتَرَى ٱلظَّٰلِمِينَ لَمَّا رَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ يَقُولُونَ هَلۡ إِلَىٰ مَرَدّٖ مِّن سَبِيلٖ ﴾
[الشُّوري: 44]
﴿ومن يضلل الله فما له من ولي من بعده وترى الظالمين لما﴾ [الشُّوري: 44]
Ma Jian Zhēnzhǔ shǐ shéi mí wù, zài zhēnzhǔ de qì juéhòu, shéi méiyǒu rènhé bǎohù zhě. Nǐ jiānglái yào kànjiàn bù yì zhě yǎnjiàn xíngfá shí shuō: Hái yǒu fǎnhuí (chénshì) de tújìng ma? |
Ma Jian 真主使谁迷误,在真主的弃绝后,谁没有任何保护者。你将来要看见不义者眼见刑罚时说:还有返回(尘世)的途径吗? |
Ma Zhong Gang An la shi shei mi wu, cihou, shei jiu meiyou baohu zhe. Ni jiang kanjian bu yi zhe zai kanjian xingfa shi shuo:“Qingwen hai you fanhui [chenshi] de lu ma?” |
Ma Zhong Gang Ān lā shǐ shéi mí wù, cǐhòu, shéi jiù méiyǒu bǎohù zhě. Nǐ jiāng kànjiàn bù yì zhě zài kànjiàn xíngfá shí shuō:“Qǐngwèn hái yǒu fǎnhuí [chénshì] de lù ma?” |
Ma Zhong Gang 安拉使谁迷误,此后,谁就没有保护者。你将看见不义者在看见刑罚时说:“请问还有返回[尘世]的路吗?” |
Muhammad Makin An la shi shei mi wu, zai an la de qi juehou, shei meiyou renhe baohu zhe. Ni jianglai yao kanjian bu yi zhe yanjian xingfa shi shuo:“Hai you fanhui (chenshi) de tujing ma?” |
Muhammad Makin Ān lā shǐ shéi mí wù, zài ān lā de qì juéhòu, shéi méiyǒu rènhé bǎohù zhě. Nǐ jiānglái yào kànjiàn bù yì zhě yǎnjiàn xíngfá shí shuō:“Hái yǒu fǎnhuí (chénshì) de tújìng ma?” |
Muhammad Makin 安拉使谁迷误,在安拉的弃绝后,谁没有任何保护者。你将来要看见不义者眼见刑罚时说:“还有返回(尘世)的途径吗?” |