Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Ash-Shura ayat 45 - الشُّوري - Page - Juz 25
﴿وَتَرَىٰهُمۡ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا خَٰشِعِينَ مِنَ ٱلذُّلِّ يَنظُرُونَ مِن طَرۡفٍ خَفِيّٖۗ وَقَالَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّ ٱلۡخَٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَأَهۡلِيهِمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ أَلَآ إِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ فِي عَذَابٖ مُّقِيمٖ ﴾
[الشُّوري: 45]
﴿وتراهم يعرضون عليها خاشعين من الذل ينظرون من طرف خفي وقال الذين﴾ [الشُّوري: 45]
Ma Jian Nǐ jiānglái yào kànjiàn tāmen shēn lín huǒxíng, wèi bēijiàn ér gōngjìng, ànzhōng tōu kàn. Xìndào zhě jiāng shuō: Kuī shé de rénmen, zài fùhuó rì què shì sàngshī zìshēn hé jiāshǔ de. Zhēn de, bù yì zhě bì zài yǒnghéng de xíngfá zhōng. |
Ma Jian 你将来要看见他们身临火刑,为卑贱而恭敬,暗中偷看。信道者将说:亏折的人们,在复活日确是丧失自身和家属的。真的,不义者必在永恒的刑罚中。 |
Ma Zhong Gang Ni jiang kanjian tamen [bu yi zhe] mianlin huo yu zhi xing shi suo shou de xiuru he ditou tou kan. Xinshimen jiang shuo:“Sunshi zhe jiushi zai fuhuo ri shi tamen ziji he jiaren shou sun zhe.” Xuzhi, bu yi zhe [bu xinyang zhe] bi shou yongjiu de xingfa. |
Ma Zhong Gang Nǐ jiāng kànjiàn tāmen [bù yì zhě] miànlín huǒ yù zhī xíng shí suǒ shòu de xiūrù hé dītóu tōu kàn. Xìnshìmen jiāng shuō:“Sǔnshī zhě jiùshì zài fùhuó rì shǐ tāmen zìjǐ hé jiārén shòu sǔn zhě.” Xūzhī, bù yì zhě [bù xìnyǎng zhě] bì shòu yǒngjiǔ de xíngfá. |
Ma Zhong Gang 你将看见他们[不义者]面临火狱之刑时所受的羞辱和低头偷看。信士们将说:“损失者就是在复活日使他们自己和家人受损者。”须知,不义者[不信仰者]必受永久的刑罚。 |
Muhammad Makin Ni jianglai yao kanjian tamen shen lin huo yu, yin beijian er gongjing, anzhong tou kan. Xindao zhe jiang shuo:“Kui she de renmen, zai fuhuo ri que shi sangshi zishen he jiashu de.” Zhen de, bu yi zhe bi zai yongheng de xingfa zhong |
Muhammad Makin Nǐ jiānglái yào kànjiàn tāmen shēn lín huǒ yù, yīn bēijiàn ér gōngjìng, ànzhōng tōu kàn. Xìndào zhě jiāng shuō:“Kuī shé de rénmen, zài fùhuó rì què shì sàngshī zìshēn hé jiāshǔ de.” Zhēn de, bù yì zhě bì zài yǒnghéng de xíngfá zhōng |
Muhammad Makin 你将来要看见他们身临火狱,因卑贱而恭敬,暗中偷看。信道者将说:“亏折的人们,在复活日确是丧失自身和家属的。”真的,不义者必在永恒的刑罚中。 |