Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zukhruf ayat 51 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 51]
﴿ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار﴾ [الزُّخرُف: 51]
Ma Jian Fǎlǎo céng hǎnjiào tā de bǎixìng shuō: Wǒ de bǎixìng a! Mìsī ěr (āijí) de guó quán, hé zài wǒ jiǎoxià bēnliú de jiānghé, bù dōu shì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn? |
Ma Jian 法老曾喊叫他的百姓说:我的百姓啊!密斯尔(埃及)的国权,和在我脚下奔流的江河,不都是我的吗?难道你们看不见? |
Ma Zhong Gang Falao xiang ta de renmin xuangao shuo:“Wo de renmin a! Nandao aiji de wangquanbushi wo de ma? Nandao cong wo xiamian liuguo de zhexie heliu bushi wo de ma? Nandao nimen kan bujian ma? |
Ma Zhong Gang Fǎlǎo xiàng tā de rénmín xuāngào shuō:“Wǒ de rénmín a! Nándào āijí de wángquánbùshì wǒ de ma? Nándào cóng wǒ xiàmiàn liúguò de zhèxiē héliú bùshì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn ma? |
Ma Zhong Gang 法老向他的人民宣告说:“我的人民啊!难道埃及的王权不是我的吗?难道从我下面流过的这些河流不是我的吗?难道你们看不见吗? |
Muhammad Makin Falao ceng hanjiao ta de baixing shuo:“Wo de baixing a! Misi er (aiji) de guo quan, he zai wo jiaoxia benliu de jianghe, bu dou shi wo de ma? Nandao nimen kan bujian |
Muhammad Makin Fǎlǎo céng hǎnjiào tā de bǎixìng shuō:“Wǒ de bǎixìng a! Mìsī ěr (āijí) de guó quán, hé zài wǒ jiǎoxià bēnliú de jiānghé, bù dōu shì wǒ de ma? Nándào nǐmen kàn bùjiàn |
Muhammad Makin 法老曾喊叫他的百姓说:“我的百姓啊!密斯尔(埃及)的国权,和在我脚下奔流的江河,不都是我的吗?难道你们看不见? |