Quran with Hindi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 51 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 51]
﴿ونادى فرعون في قومه قال ياقوم أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار﴾ [الزُّخرُف: 51]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha pukaara firaun ne apanee jaati mein. usane kahaah he meree jaati! kya nahin hai mere lie misr ka raajy tatha ye naharen, jo bah rahee hain mere neeche se? to kya tum dekh nahin rahe ho |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed firaun ne apanee qaum ke beech pukaarakar kaha, "ai meree qaum ke logo! kya misr ka raajy mera nahin aur ye mere neeche bahatee naharen? to kya tum dekhate nahin |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed फ़िरऔन ने अपनी क़ौम के बीच पुकारकर कहा, "ऐ मेरी क़ौम के लोगो! क्या मिस्र का राज्य मेरा नहीं और ये मेरे नीचे बहती नहरें? तो क्या तुम देखते नहीं |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur phiraun ne apane logon mein pukaar kar kaha ai meree qaum kya (ye) mulk misr hamaara nahin aur (kya) ye naharen jo hamaare (shaahee mahal ke) neeche bah rahee hain (hamaaree nahin) to kya tumako itana bhee nahin soojhata |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और फिरऔन ने अपने लोगों में पुकार कर कहा ऐ मेरी क़ौम क्या (ये) मुल्क मिस्र हमारा नहीं और (क्या) ये नहरें जो हमारे (शाही महल के) नीचे बह रही हैं (हमारी नहीं) तो क्या तुमको इतना भी नहीं सूझता |