Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Az-Zukhruf ayat 84 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الزُّخرُف: 84]
﴿وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم﴾ [الزُّخرُف: 84]
Ma Jian Tā zài tiānshàng shì yīng shòu chóngbài de, zài dìshàng yěshì yīng shòu chóngbài de; tā què shì zhì ruì de, què shì quánzhī de. |
Ma Jian 他在天上是应受崇拜的,在地上也是应受崇拜的;他确是至睿的,确是全知的。 |
Ma Zhong Gang Zai tianshang, ta [an la] shi weiyi ying shou chongbai de; zai dishang, ta yeshi weiyi ying shou chongbai de. Ta shi zui ruizhi de, quanzhi de. |
Ma Zhong Gang Zài tiānshàng, tā [ān lā] shì wéiyī yīng shòu chóngbài de; zài dìshàng, tā yěshì wéiyī yīng shòu chóngbài de. Tā shì zuì ruìzhì de, quánzhī de. |
Ma Zhong Gang 在天上,他[安拉]是唯一应受崇拜的;在地上,他也是唯一应受崇拜的。他是最睿智的,全知的。 |
Muhammad Makin Ta zai tianshang shi ying shou chongbai de, zai dishang yeshi ying shou chongbai de; ta que shi zhi rui de, que shi quanzhi de |
Muhammad Makin Tā zài tiānshàng shì yīng shòu chóngbài de, zài dìshàng yěshì yīng shòu chóngbài de; tā què shì zhì ruì de, què shì quánzhī de |
Muhammad Makin 他在天上是应受崇拜的,在地上也是应受崇拜的;他确是至睿的,确是全知的。 |