×

Nimen zhe deng ren a! Youren quan nimen wei zhu dao er 47:38 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Muhammad ⮕ (47:38) ayat 38 in Chinese(simplified)

47:38 Surah Muhammad ayat 38 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Muhammad ayat 38 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿هَٰٓأَنتُمۡ هَٰٓؤُلَآءِ تُدۡعَوۡنَ لِتُنفِقُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبۡخَلُۖ وَمَن يَبۡخَلۡ فَإِنَّمَا يَبۡخَلُ عَن نَّفۡسِهِۦۚ وَٱللَّهُ ٱلۡغَنِيُّ وَأَنتُمُ ٱلۡفُقَرَآءُۚ وَإِن تَتَوَلَّوۡاْ يَسۡتَبۡدِلۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓاْ أَمۡثَٰلَكُم ﴾
[مُحمد: 38]

Nimen zhe deng ren a! Youren quan nimen wei zhu dao er feiyong, nimen zhong que youlinse de. Linse de ren zi shou linse zhi hai. Zhenzhu que shi wu qiu de, nimen que shi you qiu de. Ruguo nimen weibei mingling, ta jiu yao yi bie de minzhongdaiti tamen, ranhou, tamen bu xiang nimen yang.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل, باللغة الصينية المبسطة

﴿هاأنتم هؤلاء تدعون لتنفقوا في سبيل الله فمنكم من يبخل ومن يبخل﴾ [مُحمد: 38]

Ma Jian
Nǐmen zhè děng rén a! Yǒurén quàn nǐmen wéi zhǔ dào ér fèiyòng, nǐmen zhōng què yǒulìnsè de. Lìnsè de rén zì shòu lìnsè zhī hài. Zhēnzhǔ què shì wú qiú de, nǐmen què shì yǒu qiú de. Rúguǒ nǐmen wéibèi mìnglìng, tā jiù yào yǐ bié de mínzhòngdàitì tāmen, ránhòu, tāmen bù xiàng nǐmen yàng.
Ma Jian
你们这等人啊!有人劝你们为主道而费用,你们中却有吝啬的。吝啬的人自受吝啬之害。真主确是无求的,你们确是有求的。如果你们违背命令,他就要以别的民众代替他们,然后,他们不象你们样。
Ma Zhong Gang
Nimen zhexie ren a! Dang youren zhaohuan nimen wei an la zhi dao shiyong [zhu] shi, nimen zhong youxie ren jiu linse. Shei linse, shei zi shou qi hai. An la shi wu suo qiu de, er nimen ze shi you suo qiu de. Jiaru nimen beili [yisilan jiao], ta jiang yi qita minzhong lai daiti nimen, ranhou, tamen jiang bu hui xiang nimen.
Ma Zhong Gang
Nǐmen zhèxiē rén a! Dāng yǒurén zhàohuàn nǐmen wéi ān lā zhī dào shīyòng [zhù] shí, nǐmen zhōng yǒuxiē rén jiù lìnsè. Shéi lìnsè, shéi zì shòu qí hài. Ān lā shì wú suǒ qiú de, ér nǐmen zé shì yǒu suǒ qiú de. Jiǎrú nǐmen bèilí [yīsīlán jiào], tā jiāng yǐ qítā mínzhòng lái dàitì nǐmen, ránhòu, tāmen jiāng bù huì xiàng nǐmen.
Ma Zhong Gang
你们这些人啊!当有人召唤你们为安拉之道施用[注]时,你们中有些人就吝啬。谁吝啬,谁自受其害。安拉是无所求的,而你们则是有所求的。假如你们背离[伊斯兰教],他将以其他民众来代替你们,然后,他们将不会像你们。
Muhammad Makin
Nimen zhe deng ren a! Youren quan nimen wei zhu dao er feiyong, nimen zhong que youlinse de. Linse de ren zi shou linse zhi hai. An la que shi wu qiu de, nimen que shi you qiu de. Ruguo nimen weibei mingling, ta jiu yao yi bie de minzhong daiti nimen, ranhou, tamen bu xiang nimen yang
Muhammad Makin
Nǐmen zhè děng rén a! Yǒurén quàn nǐmen wéi zhǔ dào ér fèiyòng, nǐmen zhōng què yǒulìnsè de. Lìnsè de rén zì shòu lìnsè zhī hài. Ān lā què shì wú qiú de, nǐmen què shì yǒu qiú de. Rúguǒ nǐmen wéibèi mìnglìng, tā jiù yào yǐ bié de mínzhòng dàitì nǐmen, ránhòu, tāmen bù xiàng nǐmen yàng
Muhammad Makin
你们这等人啊!有人劝你们为主道而费用,你们中却有吝啬的。吝啬的人自受吝啬之害。安拉确是无求的,你们确是有求的。如果你们违背命令,他就要以别的民众代替你们,然后,他们不像你们样。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek