×

Yibian ta chengfa wei xin de nanren he nuren, he yi wu 48:6 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Fath ⮕ (48:6) ayat 6 in Chinese(simplified)

48:6 Surah Al-Fath ayat 6 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Fath ayat 6 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ ٱلظَّآنِّينَ بِٱللَّهِ ظَنَّ ٱلسَّوۡءِۚ عَلَيۡهِمۡ دَآئِرَةُ ٱلسَّوۡءِۖ وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمۡ وَلَعَنَهُمۡ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرٗا ﴾
[الفَتح: 6]

Yibian ta chengfa wei xin de nanren he nuren, he yi wu pei zhu de nanren he nuren, jiushi dui zhenzhu zuo eyi caixiang de ren, e yun zhi jianglin tamen, zhenzhu qian nu tamen, qi jue tamen, bing wei tamen yubeile huo yu. Na guisu zhen elie!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء, باللغة الصينية المبسطة

﴿ويعذب المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات الظانين بالله ظن السوء عليهم دائرة السوء﴾ [الفَتح: 6]

Ma Jian
Yǐbiàn tā chéngfá wěi xìn de nánrén hé nǚrén, hé yǐ wù pèi zhǔ de nánrén hé nǚrén, jiùshì duì zhēnzhǔ zuò èyì cāixiǎng de rén, è yùn zhǐ jiànglín tāmen, zhēnzhǔ qiǎn nù tāmen, qì jué tāmen, bìng wèi tāmen yùbèile huǒ yù. Nà guīsù zhēn èliè!
Ma Jian
以便他惩罚伪信的男人和女人,和以物配主的男人和女人,就是对真主作恶意猜想的人,恶运只降临他们,真主谴怒他们,弃绝他们,并为他们预备了火狱。那归宿真恶劣!
Ma Zhong Gang
Yibian ta chengfa wei xin de nannu he bai ouxiang de nannu, yinwei tamen dui an la zuo eyi de caixiang, e yun jiang jianglin tamen. An la naonu tamen, qianze tamen, bing wei tamen zhunbeile huo yu. Guisu zhen elie!
Ma Zhong Gang
Yǐbiàn tā chéngfá wěi xìn de nánnǚ hé bài ǒuxiàng de nánnǚ, yīnwèi tāmen duì ān lā zuò èyì de cāixiǎng, è yùn jiāng jiànglín tāmen. Ān lā nǎonù tāmen, qiǎnzé tāmen, bìng wèi tāmen zhǔnbèile huǒ yù. Guīsù zhēn èliè!
Ma Zhong Gang
以便他惩罚伪信的男女和拜偶像的男女,因为他们对安拉作恶意的猜想,恶运将降临他们。安拉恼怒他们,谴责他们,并为他们准备了火狱。归宿真恶劣!
Muhammad Makin
Yibian ta chengfa wei xin de nanren he nuren, he yi wu pei zhu de nanren he nuren, jiushi dui an la zuo eyi caixiang de ren, eyun zhi jianglin tamen, an la qian nu tamen qi jue tamen, bing wei tamen yubeile huo yu. Na guisu zhen elie
Muhammad Makin
Yǐbiàn tā chéngfá wěi xìn de nánrén hé nǚrén, hé yǐ wù pèi zhǔ de nánrén hé nǚrén, jiùshì duì ān lā zuò èyì cāixiǎng de rén, èyùn zhǐ jiànglín tāmen, ān lā qiǎn nù tāmen qì jué tāmen, bìng wèi tāmen yùbèile huǒ yù. Nà guīsù zhēn èliè
Muhammad Makin
以便他惩罚伪信的男人和女人,和以物配主的男人和女人,就是对安拉作恶意猜想的人,厄运只降临他们,安拉谴怒他们弃绝他们,并为他们预备了火狱。那归宿真恶劣!
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek