Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hujurat ayat 15 - الحُجُرَات - Page - Juz 26
﴿إِنَّمَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ لَمۡ يَرۡتَابُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ ﴾
[الحُجُرَات: 15]
﴿إنما المؤمنون الذين آمنوا بالله ورسوله ثم لم يرتابوا وجاهدوا بأموالهم وأنفسهم﴾ [الحُجُرَات: 15]
Ma Jian Xìnshì, zhǐshì quèxìn zhēnzhǔ hé shǐzhě, ránhòu méiyǒu huáiyí, néng yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhǔ dào ér fèndòu de rén; zhè děng rén, què shì chéngshí de. |
Ma Jian 信士,只是确信真主和使者,然后没有怀疑,能以自己的财产和生命为主道而奋斗的人;这等人,确是诚实的。 |
Ma Zhong Gang Xinshi zhishi naxie zhenzheng xinyang an la ji qi shizhe [mu sheng], ranhou bu huaiyi, bingyong ziji de caichan he shengming wei an la zhidao fendou de ren. Zhexie ren que shi chengshi zhe. |
Ma Zhong Gang Xìnshì zhǐshì nàxiē zhēnzhèng xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], ránhòu bù huáiyí, bìngyòng zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi ān lā zhīdào fèndòu de rén. Zhèxiē rén què shì chéngshí zhě. |
Ma Zhong Gang 信士只是那些真正信仰安拉及其使者[穆圣],然后不怀疑,并用自己的财产和生命为安拉之道奋斗的人。这些人确是诚实者。 |
Muhammad Makin Xinshi, zhishi quexin an la he shizhe, ranhou meiyou huaiyi, neng yi ziji de caichan he shengming wei zhu dao er jinxing fendou de ren; zhe deng ren, que shi chengshi de |
Muhammad Makin Xìnshì, zhǐshì quèxìn ān lā hé shǐzhě, ránhòu méiyǒu huáiyí, néng yǐ zìjǐ de cáichǎn hé shēngmìng wéi zhǔ dào ér jìnxíng fèndòu de rén; zhè děng rén, què shì chéngshí de |
Muhammad Makin 信士,只是确信安拉和使者,然后没有怀疑,能以自己的财产和生命为主道而进行奋斗的人;这等人,确是诚实的。 |