Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 118 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿إِن تُعَذِّبۡهُمۡ فَإِنَّهُمۡ عِبَادُكَۖ وَإِن تَغۡفِرۡ لَهُمۡ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[المَائدة: 118]
﴿إن تعذبهم فإنهم عبادك وإن تغفر لهم فإنك أنت العزيز الحكيم﴾ [المَائدة: 118]
Ma Jian Rúguǒ nǐ yào chéngfá tāmen, nàmò, tāmen shì nǐ de núpú (yóu nǐ chéngfá); rúguǒ nǐ shè yòu tāmen, nàmò, nǐ què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de. |
Ma Jian 如果你要惩罚他们,那末,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那末,你确是万能的,确是至睿的。 |
Ma Zhong Gang Jiaru ni chengfa tamen, name, tamen que shi ni de puren; jiaru ni kuanshu tamen, name, ni que shi quanneng de, zui ruizhi de.” |
Ma Zhong Gang Jiǎrú nǐ chéngfá tāmen, nàme, tāmen què shì nǐ de púrén; jiǎrú nǐ kuānshù tāmen, nàme, nǐ què shì quánnéng de, zuì ruìzhì de.” |
Ma Zhong Gang 假如你惩罚他们,那么,他们确是你的仆人;假如你宽恕他们,那么,你确是全能的,最睿智的。” |
Muhammad Makin Ruguo ni yao chengfa tamen, name, tamen shi ni de nupu (you ni chengfa); ruguo ni she you tamen, name, ni que shi wanneng de, que shi zhi rui de.” |
Muhammad Makin Rúguǒ nǐ yào chéngfá tāmen, nàme, tāmen shì nǐ de núpú (yóu nǐ chéngfá); rúguǒ nǐ shè yòu tāmen, nàme, nǐ què shì wànnéng de, què shì zhì ruì de.” |
Muhammad Makin 如果你要惩罚他们,那么,他们是你的奴仆(由你惩罚);如果你赦宥他们,那么,你确是万能的,确是至睿的。” |