Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 23 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنۡعَمَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِمَا ٱدۡخُلُواْ عَلَيۡهِمُ ٱلۡبَابَ فَإِذَا دَخَلۡتُمُوهُ فَإِنَّكُمۡ غَٰلِبُونَۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[المَائدة: 23]
﴿قال رجلان من الذين يخافون أنعم الله عليهما ادخلوا عليهم الباب فإذا﴾ [المَائدة: 23]
Ma Jian Jìngwèi zhě dāngzhōng yǒu liǎng gèrén, céng méng zhēnzhǔ de ēnhuì, tāmen liǎ shuō: Nǐmen cóng chéng mén jìngōng tāmen ba! Nǐmen gōng jìn chéng mén de shíhòu, bì néng zhànshèng tāmen. Nǐmen zhǐ yīnggāi xìntuō zhēnzhǔ, rúguǒ nǐmen shì xìnshì dì huà. |
Ma Jian 敬畏者当中有两个人,曾蒙真主的恩惠,他们俩说:你们从城门进攻他们吧!你们攻进城门的时候,必能战胜他们。你们只应该信托真主,如果你们是信士的话。 |
Ma Zhong Gang Jingwei zhe zhong you liang ren, an la ceng ciyu ta lia enhui, ta lia shuo:“Nimen cong zhe dao cheng men jingong tamen ba! Yidan nimen gong jin cheng men, nimen jiushi shengli zhe. Nimen dang xinlai an la, jiaru nimen shi xinshi.” |
Ma Zhong Gang Jìngwèi zhě zhōng yǒu liǎng rén, ān lā céng cìyǔ tā liǎ ēnhuì, tā liǎ shuō:“Nǐmen cóng zhè dào chéng mén jìngōng tāmen ba! Yīdàn nǐmen gōng jìn chéng mén, nǐmen jiùshì shènglì zhě. Nǐmen dāng xìnlài ān lā, jiǎrú nǐmen shì xìnshì.” |
Ma Zhong Gang 敬畏者中有两人,安拉曾赐予他俩恩惠,他俩说:“你们从这道城门进攻他们吧!一旦你们攻进城门,你们就是胜利者。你们当信赖安拉,假如你们是信士。” |
Muhammad Makin Jingwei zhe dangzhong you liang geren, ceng meng an la de enhui, ta lia ren shuo:“Nimen cong cheng men jingong tamen ba! Nimen jingong cheng men de shihou, bi neng zhansheng tamen. Nimen zhi yinggai tuo kao an la, ruguo nimen shi xinshi di hua.” |
Muhammad Makin Jìngwèi zhě dāngzhōng yǒu liǎng gèrén, céng méng ān lā de ēnhuì, tā liǎ rén shuō:“Nǐmen cóng chéng mén jìngōng tāmen ba! Nǐmen jìngōng chéng mén de shíhòu, bì néng zhànshèng tāmen. Nǐmen zhǐ yīnggāi tuō kào ān lā, rúguǒ nǐmen shì xìnshì dì huà.” |
Muhammad Makin 敬畏者当中有两个人,曾蒙安拉的恩惠,他俩人说:“你们从城门进攻他们吧!你们进攻城门的时候,必能战胜他们。你们只应该托靠安拉,如果你们是信士的话。” |