Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Ma’idah ayat 85 - المَائدة - Page - Juz 7
﴿فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُواْ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[المَائدة: 85]
﴿فأثابهم الله بما قالوا جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك﴾ [المَائدة: 85]
Ma Jian yīnwèi tāmen suǒ shuō dehuà, zhēnzhǔyào yǐxià lín zhū hé de lèyuán bàochóu tāmen, tāmen dé yǒng jū qízhōng. Zhè shì xíngshàn zhě suǒdé de bàochóu. |
Ma Jian 因为他们所说的话,真主要以下临诸河的乐园报酬他们,他们得永居其中。这是行善者所得的报酬。 |
Ma Zhong Gang An la yin tamen suo shuo de er ciyu tamen zhu heliuguo de leyuan, yong ju qizhong. Zhe shi xingshan zhe de baochou. |
Ma Zhong Gang Ān lā yīn tāmen suǒ shuō de ér cìyǔ tāmen zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Zhè shì xíngshàn zhě de bàochóu. |
Ma Zhong Gang 安拉因他们所说的而赐予他们诸河流过的乐园,永居其中。这是行善者的报酬。 |
Muhammad Makin Yinwei tamen suo shuo dehua, an la yao yixia lin zhu he de leyuan baochou tamen, tamen de yong ju qizhong. Zhe shi xingshan zhe suode de baochou |
Muhammad Makin Yīnwèi tāmen suǒ shuō dehuà, ān lā yào yǐxià lín zhū hé de lèyuán bàochóu tāmen, tāmen dé yǒng jū qízhōng. Zhè shì xíngshàn zhě suǒdé de bàochóu |
Muhammad Makin 因为他们所说的话,安拉要以下临诸河的乐园报酬他们,他们得永居其中。这是行善者所得的报酬。 |