Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Qaf ayat 39 - قٓ - Page - Juz 26
﴿فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ ﴾
[قٓ: 39]
﴿فاصبر على ما يقولون وسبح بحمد ربك قبل طلوع الشمس وقبل الغروب﴾ [قٓ: 39]
Ma Jian Gù nǐ yīngdāng rěnshòu tāmen suǒ shuō de lányán. Zài rì chū hé rìluò zhīqián, nǐ yīngdāng zànsòng nǐ de zhǔ; |
Ma Jian 故你应当忍受他们所说的谰言。在日出和日落之前,你应当赞颂你的主; |
Ma Zhong Gang Duiyu tamen suo wangyan de, ni [mu sheng] dang rennai. Ni dang zai ri chu zhiqian [chen li] he riluo zhiqian [bu li] zanmei songyang ni de zhu [zhu][an la], |
Ma Zhong Gang Duìyú tāmen suǒ wàngyán de, nǐ [mù shèng] dāng rěnnài. Nǐ dāng zài rì chū zhīqián [chén lǐ] hé rìluò zhīqián [bū lǐ] zànměi sòngyáng nǐ de zhǔ [zhù][ān lā], |
Ma Zhong Gang 对于他们所妄言的,你[穆圣]当忍耐。你当在日出之前[晨礼]和日落之前[晡礼]赞美颂扬你的主[注][安拉], |
Muhammad Makin Gu ni yingdang renshou tamen suo shuo de lanyan. Zai ri chu riluo zhiqian, ni yingdang zansong ni de zhu |
Muhammad Makin Gù nǐ yīngdāng rěnshòu tāmen suǒ shuō de lányán. Zài rì chū rìluò zhīqián, nǐ yīngdāng zànsòng nǐ de zhǔ |
Muhammad Makin 故你应当忍受他们所说的谰言。在日出日落之前,你应当赞颂你的主; |