Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Qamar ayat 28 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ ﴾
[القَمَر: 28]
﴿ونبئهم أن الماء قسمة بينهم كل شرب محتضر﴾ [القَمَر: 28]
Ma Jian nǐ yīngdāng gàosù tāmen, jǐng shuǐ shì tāmen hé mǔ tuó suǒ jūn fēn de, yīng dé shuǐfèn de, lúnliúzhe dào jǐng biān lái. |
Ma Jian 你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。 |
Ma Zhong Gang Ni dang gaosu tamen,[jing] shui shi tamen [ren yu mu tuo] suo gongxiang de, mei ge dou you quan lunliu yinshui. |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng gàosù tāmen,[jǐng] shuǐ shì tāmen [rén yǔ mǔ tuó] suǒ gòngxiǎng de, měi gè dōu yǒu quán lúnliú yǐnshuǐ. |
Ma Zhong Gang 你当告诉他们,[井]水是他们[人与母驼]所共享的,每个都有权轮流饮水。 |
Muhammad Makin ni yingdang gaosu tamen, jing shui shi tamen he mu tuo suo jun fen de, ying de shuifen de, lunliuzhe dao jing bian lai |
Muhammad Makin nǐ yīngdāng gàosù tāmen, jǐng shuǐ shì tāmen hé mǔ tuó suǒ jūn fēn de, yīng dé shuǐfèn de, lúnliúzhe dào jǐng biān lái |
Muhammad Makin 你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。 |