×

Zai na ri, wei xin de nannu, jiang dui xindao de nannu 57:13 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-hadid ⮕ (57:13) ayat 13 in Chinese(simplified)

57:13 Surah Al-hadid ayat 13 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]

Zai na ri, wei xin de nannu, jiang dui xindao de nannu shuo: Qing nimen denghou women, rang women jie nimen de yidian guanghui! Youren jiangyao dui tamen shuo: Nimen zhuan huiqu xunqiu guanghui ba! Yushi, bici zhi jian, zhu qile yi du gebi lai, gebi shang youyi daomen, men nei you enhui, men wai you xingfa.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]

Ma Jian
Zài nà rì, wěi xìn de nánnǚ, jiāng duì xìndào de nánnǚ shuō: Qǐng nǐmen děnghòu wǒmen, ràng wǒmen jiè nǐmen de yīdiǎn guānghuī! Yǒurén jiāngyào duì tāmen shuō: Nǐmen zhuǎn huíqù xúnqiú guānghuī ba! Yúshì, bǐcǐ zhī jiān, zhù qǐle yī dǔ gébì lái, gébì shàng yǒuyī dàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá.
Ma Jian
在那日,伪信的男女,将对信道的男女说:请你们等候我们,让我们借你们的一点光辉!有人将要对他们说:你们转回去寻求光辉吧!于是,彼此之间,筑起了一堵隔壁来,隔壁上有一道门,门内有恩惠,门外有刑罚。
Ma Zhong Gang
Zai na ri, nannu wei xinzhe [zhu] jiang dui xinshimen shuo:“Qing nimen deng deng women! Rang women zhan yidian er nimen de guanghui ba!” You hua sheng [dui tamen] shuo:“Nimen huiqu xunqiu guanghui ba!” Yushi, tamen [xinshi yu wei xinzhe] zhi jian mashang shu qile yi du qiang, qiang shang you daomen, men nei you enhui, men wai you xingfa.
Ma Zhong Gang
Zài nà rì, nánnǚ wěi xìnzhě [zhù] jiāng duì xìnshìmen shuō:“Qǐng nǐmen děng děng wǒmen! Ràng wǒmen zhān yīdiǎn er nǐmen de guānghuī ba!” Yǒu huà shēng [duì tāmen] shuō:“Nǐmen huíqù xúnqiú guānghuī ba!” Yúshì, tāmen [xìnshì yǔ wěi xìnzhě] zhī jiān mǎshàng shù qǐle yī dǔ qiáng, qiáng shàng yǒu dàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá.
Ma Zhong Gang
在那日,男女伪信者[注]将对信士们说:“请你们等等我们!让我们沾一点儿你们的光辉吧!”有话声[对他们]说:“你们回去寻求光辉吧!”于是,他们[信士与伪信者]之间马上竖起了一堵墙,墙上有道门,门内有恩惠,门外有刑罚。
Muhammad Makin
Zai na ri, wei xin de nannu, jiang dui xindao de nannu shuo: Qing nimen denghou women, rang women jie nimen de yidian guanghui! Youren jiangyao dui tamen shuo: Nimen zhuan huiqu xunqiu guanghui ba! Yushi, bici zhi jian, zhu qile yi du gebi lai, gebi shang youyidaomen, men nei you enhui, men wai you xingfa
Muhammad Makin
Zài nà rì, wěi xìn de nánnǚ, jiāng duì xìndào de nánnǚ shuō: Qǐng nǐmen děnghòu wǒmen, ràng wǒmen jiè nǐmen de yīdiǎn guānghuī! Yǒurén jiāngyào duì tāmen shuō: Nǐmen zhuǎn huíqù xúnqiú guānghuī ba! Yúshì, bǐcǐ zhī jiān, zhù qǐle yī dǔ gébì lái, gébì shàng yǒuyīdàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá
Muhammad Makin
在那日,伪信的男女,将对信道的男女说:请你们等候我们,让我们借你们的一点光辉!有人将要对他们说:你们转回去寻求光辉吧!于是,彼此之间,筑起了一堵隔壁来,隔壁上有一道门,门内有恩惠,门外有刑罚。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek