Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-hadid ayat 13 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿يَوۡمَ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱنظُرُونَا نَقۡتَبِسۡ مِن نُّورِكُمۡ قِيلَ ٱرۡجِعُواْ وَرَآءَكُمۡ فَٱلۡتَمِسُواْ نُورٗاۖ فَضُرِبَ بَيۡنَهُم بِسُورٖ لَّهُۥ بَابُۢ بَاطِنُهُۥ فِيهِ ٱلرَّحۡمَةُ وَظَٰهِرُهُۥ مِن قِبَلِهِ ٱلۡعَذَابُ ﴾
[الحدِيد: 13]
﴿يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا﴾ [الحدِيد: 13]
Ma Jian Zài nà rì, wěi xìn de nánnǚ, jiāng duì xìndào de nánnǚ shuō: Qǐng nǐmen děnghòu wǒmen, ràng wǒmen jiè nǐmen de yīdiǎn guānghuī! Yǒurén jiāngyào duì tāmen shuō: Nǐmen zhuǎn huíqù xúnqiú guānghuī ba! Yúshì, bǐcǐ zhī jiān, zhù qǐle yī dǔ gébì lái, gébì shàng yǒuyī dàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá. |
Ma Jian 在那日,伪信的男女,将对信道的男女说:请你们等候我们,让我们借你们的一点光辉!有人将要对他们说:你们转回去寻求光辉吧!于是,彼此之间,筑起了一堵隔壁来,隔壁上有一道门,门内有恩惠,门外有刑罚。 |
Ma Zhong Gang Zai na ri, nannu wei xinzhe [zhu] jiang dui xinshimen shuo:“Qing nimen deng deng women! Rang women zhan yidian er nimen de guanghui ba!” You hua sheng [dui tamen] shuo:“Nimen huiqu xunqiu guanghui ba!” Yushi, tamen [xinshi yu wei xinzhe] zhi jian mashang shu qile yi du qiang, qiang shang you daomen, men nei you enhui, men wai you xingfa. |
Ma Zhong Gang Zài nà rì, nánnǚ wěi xìnzhě [zhù] jiāng duì xìnshìmen shuō:“Qǐng nǐmen děng děng wǒmen! Ràng wǒmen zhān yīdiǎn er nǐmen de guānghuī ba!” Yǒu huà shēng [duì tāmen] shuō:“Nǐmen huíqù xúnqiú guānghuī ba!” Yúshì, tāmen [xìnshì yǔ wěi xìnzhě] zhī jiān mǎshàng shù qǐle yī dǔ qiáng, qiáng shàng yǒu dàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá. |
Ma Zhong Gang 在那日,男女伪信者[注]将对信士们说:“请你们等等我们!让我们沾一点儿你们的光辉吧!”有话声[对他们]说:“你们回去寻求光辉吧!”于是,他们[信士与伪信者]之间马上竖起了一堵墙,墙上有道门,门内有恩惠,门外有刑罚。 |
Muhammad Makin Zai na ri, wei xin de nannu, jiang dui xindao de nannu shuo: Qing nimen denghou women, rang women jie nimen de yidian guanghui! Youren jiangyao dui tamen shuo: Nimen zhuan huiqu xunqiu guanghui ba! Yushi, bici zhi jian, zhu qile yi du gebi lai, gebi shang youyidaomen, men nei you enhui, men wai you xingfa |
Muhammad Makin Zài nà rì, wěi xìn de nánnǚ, jiāng duì xìndào de nánnǚ shuō: Qǐng nǐmen děnghòu wǒmen, ràng wǒmen jiè nǐmen de yīdiǎn guānghuī! Yǒurén jiāngyào duì tāmen shuō: Nǐmen zhuǎn huíqù xúnqiú guānghuī ba! Yúshì, bǐcǐ zhī jiān, zhù qǐle yī dǔ gébì lái, gébì shàng yǒuyīdàomén, mén nèi yǒu ēnhuì, mén wài yǒu xíngfá |
Muhammad Makin 在那日,伪信的男女,将对信道的男女说:请你们等候我们,让我们借你们的一点光辉!有人将要对他们说:你们转回去寻求光辉吧!于是,彼此之间,筑起了一堵隔壁来,隔壁上有一道门,门内有恩惠,门外有刑罚。 |