Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 10 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ ﴾
[الأنعَام: 10]
﴿ولقد استهزئ برسل من قبلك فحاق بالذين سخروا منهم ما كانوا به﴾ [الأنعَام: 10]
Ma Jian Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě, què yǐ bèi rén cháoxiào, dàn cháoxiào zhě suǒ cháoxiào de (xíngfá), yǐ jiànglín tāmenle. |
Ma Jian 在你之前,有许多使者,确已被人嘲笑,但嘲笑者所嘲笑的(刑罚),已降临他们了。 |
Ma Zhong Gang Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe que yi bei chaonong, dan chaonong zhe bei ziji suo chaonong de [xingfa] baowei zhule. |
Ma Zhong Gang Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě què yǐ bèi cháonòng, dàn cháonòng zhě bèi zìjǐ suǒ cháonòng de [xíngfá] bāowéi zhùle. |
Ma Zhong Gang 在你之前,有许多使者确已被嘲弄,但嘲弄者被自己所嘲弄的[刑罚]包围住了。 |
Muhammad Makin Zai ni zhiqian, you xuduo shizhe, que yi bei ren chaoxiao, dan chaoxiao zhe suo chaoxiao de (xingfa), yi jianglin tamenle |
Muhammad Makin Zài nǐ zhīqián, yǒu xǔduō shǐzhě, què yǐ bèi rén cháoxiào, dàn cháoxiào zhě suǒ cháoxiào de (xíngfá), yǐ jiànglín tāmenle |
Muhammad Makin 在你之前,有许多使者,确已被人嘲笑,但嘲笑者所嘲笑的(刑罚),已降临他们了。 |