Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 127 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿۞ لَهُمۡ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمۡۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنعَام: 127]
﴿لهم دار السلام عند ربهم وهو وليهم بما كانوا يعملون﴾ [الأنعَام: 127]
Ma Jian Tāmen zài zhǔ nàlǐ, jiāng wèi zìjǐ de shànxíng ér xiǎngshòu ānzhái, zhēnzhǔ shì tāmen de bǎoyòu zhě. |
Ma Jian 他们在主那里,将为自己的善行而享受安宅,真主是他们的保佑者。 |
Ma Zhong Gang Youyu tamen chang xingshan, tamen zai tamen de zhu [an la] nali jiang huode ping'an di zhuzhai, ta [an la] shi tamen de baohu zhe. |
Ma Zhong Gang Yóuyú tāmen cháng xíngshàn, tāmen zài tāmen de zhǔ [ān lā] nàlǐ jiāng huòdé píng'ān dì zhùzhái, tā [ān lā] shì tāmen de bǎohù zhě. |
Ma Zhong Gang 由于他们常行善,他们在他们的主[安拉]那里将获得平安的住宅,他[安拉]是他们的保护者。 |
Muhammad Makin Tamen zai zhu nali, jiang wei ziji de shanxing er xiangshou anzhai, an la shi tamen de baoyou zhe |
Muhammad Makin Tāmen zài zhǔ nàlǐ, jiāng wèi zìjǐ de shànxíng ér xiǎngshòu ānzhái, ān lā shì tāmen de bǎoyòu zhě |
Muhammad Makin 他们在主那里,将为自己的善行而享受安宅,安拉是他们的保佑者。 |