×

Ta chuangzaole xuduo yuanpu, qizhong you mansheng de he zhili de guomu, 6:141 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-An‘am ⮕ (6:141) ayat 141 in Chinese(simplified)

6:141 Surah Al-An‘am ayat 141 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 141 - الأنعَام - Page - Juz 8

﴿۞ وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٖ مَّعۡرُوشَٰتٖ وَغَيۡرَ مَعۡرُوشَٰتٖ وَٱلنَّخۡلَ وَٱلزَّرۡعَ مُخۡتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٖۚ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَءَاتُواْ حَقَّهُۥ يَوۡمَ حَصَادِهِۦۖ وَلَا تُسۡرِفُوٓاْۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُسۡرِفِينَ ﴾
[الأنعَام: 141]

Ta chuangzaole xuduo yuanpu, qizhong you mansheng de he zhili de guomu, yu guoshi ge bie di hai zao he bai gu, yu xing tong wei yi de ganlan he shiliu. Dang jieguo de shihou, nimen keyi cai shi qi guoshi; zai shouhuo de rizi, nimen dang shishe qizhong de yibufen, dan buyao guofen. Zhenzhu dique bu xi'ai guofen de ren.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون, باللغة الصينية المبسطة

﴿وهو الذي أنشأ جنات معروشات وغير معروشات والنخل والزرع مختلفا أكله والزيتون﴾ [الأنعَام: 141]

Ma Jian
Tā chuàngzàole xǔduō yuánpǔ, qízhōng yǒu mànshēng de hé zhílì de guǒmù, yǔ guǒshí gè bié dì hǎi zǎo hé bǎi gǔ, yǔ xíng tóng wèi yì de gǎnlǎn hé shíliú. Dāng jiéguǒ de shíhòu, nǐmen kěyǐ cǎi shí qí guǒshí; zài shōuhuò de rìzi, nǐmen dāng shīshě qízhōng de yībùfèn, dàn bùyào guòfèn. Zhēnzhǔ díquè bù xǐ'ài guòfèn de rén.
Ma Jian
他创造了许多园圃,其中有蔓生的和直立的果木,与果实各别的海枣和百谷,与形同味异的橄榄和石榴。当结果的时候,你们可以采食其果实;在收获的日子,你们当施舍其中的一部分,但不要过分。真主的确不喜爱过分的人。
Ma Zhong Gang
Shi ta [an la] chuangzaole xuduo guoyuan, qizhong you you peng jia de, you wu peng jia de, you ye zao he ge zhong ke shi de guwu, youxing tong wei butong de ganlan he shiliu. Dang tamen jieguoshi, nimen ke chi qi guo shi. Zai shouhuo de rizi, nimen dang jiaona ying jiao de tian ke, dan nimen buyao huihuo, ta [an la] jue bu xihuan huihuo zhe.
Ma Zhong Gang
Shì tā [ān lā] chuàngzàole xǔduō guǒyuán, qízhōng yǒu yǒu péng jià de, yǒu wú péng jià de, yǒu yē zǎo hé gè zhǒng kě shí de gǔwù, yǒuxíng tóng wèi bùtóng de gǎnlǎn hé shíliú. Dāng tāmen jiéguǒshí, nǐmen kě chī qí guǒ shí. Zài shōuhuò de rìzi, nǐmen dāng jiāonà yīng jiāo de tiān kè, dàn nǐmen bùyào huīhuò, tā [ān lā] jué bù xǐhuān huīhuò zhě.
Ma Zhong Gang
是他[安拉]创造了许多果园,其中有有棚架的,有无棚架的,有椰枣和各种可食的谷物,有形同味不同的橄榄和石榴。当它们结果时,你们可吃其果实。在收获的日子,你们当交纳应交的天课,但你们不要挥霍,他[安拉]绝不喜欢挥霍者。
Muhammad Makin
Ta chuangzaole xuduo yuanpu, qizhong you mansheng de he zhili de guomu, yu guoshi ge bie di hai zao he bai gu, yu xing tong wei yi de ganlan he shiliu. Dang jieguo de shihou, nimen keyi cai shi qi guoshi; zai shouhuo de rizi, nimen dang shishe qizhong de yibufen, dan buyao langfei. An la dique bu xi'ai langfei de ren
Muhammad Makin
Tā chuàngzàole xǔduō yuánpǔ, qízhōng yǒu mànshēng de hé zhílì de guǒmù, yǔ guǒshí gè bié dì hǎi zǎo hé bǎi gǔ, yǔ xíng tóng wèi yì de gǎnlǎn hé shíliú. Dāng jiéguǒ de shíhòu, nǐmen kěyǐ cǎi shí qí guǒshí; zài shōuhuò de rìzi, nǐmen dāng shīshě qízhōng de yībùfèn, dàn bùyào làngfèi. Ān lā díquè bù xǐ'ài làngfèi de rén
Muhammad Makin
他创造了许多园圃,其中有蔓生的和直立的果木,与果实各别的海枣和百谷,与形同味异的橄榄和石榴。当结果的时候,你们可以采食其果实;在收获的日子,你们当施舍其中的一部分,但不要浪费。安拉的确不喜爱浪费的人。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek