Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 165 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَكُمۡ خَلَٰٓئِفَ ٱلۡأَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٖ دَرَجَٰتٖ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِي مَآ ءَاتَىٰكُمۡۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلۡعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٞ رَّحِيمُۢ ﴾
[الأنعَام: 165]
﴿وهو الذي جعلكم خلائف الأرض ورفع بعضكم فوق بعض درجات ليبلوكم في﴾ [الأنعَام: 165]
Ma Jian Tā yǐ nǐmen wéi dàdì de dài zhì zhě, bìng shǐ nǐmen zhōng de yībùfèn rén chāoyuè lìng yībùfèn rén ruògān jí, yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen rúhé xiǎngshòu tā shǎngcì nǐmen de ēndiǎn. Nǐ de zhǔ què shì xíngfá shénsù de, tā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de. |
Ma Jian 他以你们为大地的代治者,并使你们中的一部分人超越另一部分人若干级,以便他考验你们如何享受他赏赐你们的恩典。你的主确是刑罚神速的,他确是至赦的,确是至慈的。 |
Ma Zhong Gang Shi ta shi nimen zai dadishang shidai xiangchuan, bing shi nimen yibufen ren you yu ling yibufen ren yixie pinji, yibian ta kaoyan nimen, kan nimen ruhe xiangyong tasuo ciyu nimen de enhui. Ni de zhu que shi chengfa shensu de. Ta que shi zui kuanshu de, te ci de. |
Ma Zhong Gang Shì tā shǐ nǐmen zài dàdìshàng shìdài xiāngchuán, bìng shǐ nǐmen yībùfèn rén yōu yú lìng yībùfèn rén yīxiē pǐnjí, yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen, kàn nǐmen rúhé xiǎngyòng tāsuǒ cìyǔ nǐmen de ēnhuì. Nǐ de zhǔ què shì chéngfá shénsù de. Tā què shì zuì kuānshù de, tè cí de. |
Ma Zhong Gang 是他使你们在大地上世代相传,并使你们一部分人优于另一部分人一些品级,以便他考验你们,看你们如何享用他所赐予你们的恩惠。你的主确是惩罚神速的。他确是最宽恕的,特慈的。 |
Muhammad Makin Ta yi nimen wei dadi de dai zhi zhe, bing shi nimen zhong de yibufen ren chaoyue ling yibufen ren ruogan ji, yibian ta kaoyan nimen ruhe xiangshou shangci nimen de endian. Ni de zhu que shi xingfa shensu de, ta que shi zhi she de, que shi zhi ci de |
Muhammad Makin Tā yǐ nǐmen wéi dàdì de dài zhì zhě, bìng shǐ nǐmen zhōng de yībùfèn rén chāoyuè lìng yībùfèn rén ruògān jí, yǐbiàn tā kǎoyàn nǐmen rúhé xiǎngshòu shǎngcì nǐmen de ēndiǎn. Nǐ de zhǔ què shì xíngfá shénsù de, tā què shì zhì shè de, què shì zhì cí de |
Muhammad Makin 他以你们为大地的代治者,并使你们中的一部分人超越另一部分人若干级,以便他考验你们如何享受赏赐你们的恩典。你的主确是刑罚神速的,他确是至赦的,确是至慈的。 |