Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 68 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِذَا رَأَيۡتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيۡرِهِۦۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيۡطَٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ ٱلذِّكۡرَىٰ مَعَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 68]
﴿وإذا رأيت الذين يخوضون في آياتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا في حديث﴾ [الأنعَام: 68]
Ma Jian Dāng nǐ kànjiàn tāmen tánlùn wǒ de jīxiàng de shíhòu, nǐ dāng bì kāi tāmen, zhídào tāmen tánlùn bié de shì. Rúguǒ èmó shǐ nǐ wàngjì, nàmò, zài jì qǐ zhīhòu, nǐ bùyào zài yǔ bù yì de rén tóng zuò. |
Ma Jian 当你看见他们谈论我的迹象的时候,你当避开他们,直到他们谈论别的事。如果恶魔使你忘记,那末,在记起之后,你不要再与不义的人同座。 |
Ma Zhong Gang Dang ni kanjian wang tan wo de qishi [“gulanjing”] de renmen shi, ni dang yuan bi tamen, chufei tamen tanlun bie dehuati. Ruguo emo shi ni wangji, name, dang ni xiangqi hou, ni buyao tong bu yi de minzhong zuo zai yiqi. |
Ma Zhong Gang Dāng nǐ kànjiàn wàng tán wǒ de qǐshì [“gǔlánjīng”] de rénmen shí, nǐ dāng yuǎn bì tāmen, chúfēi tāmen tánlùn bié dehuàtí. Rúguǒ èmó shǐ nǐ wàngjì, nàme, dāng nǐ xiǎngqǐ hòu, nǐ bùyào tóng bù yì de mínzhòng zuò zài yīqǐ. |
Ma Zhong Gang 当你看见妄谈我的启示[《古兰经》]的人们时,你当远避他们,除非他们谈论别的话题。如果恶魔使你忘记,那么,当你想起后,你不要同不义的民众坐在一起。 |
Muhammad Makin Dang ni kanjian tamen tanlun wo de jixiang de shihou, ni dang bi kai tamen, zhidao tamen tanlun bie de shi. Ruguo emo shi ni wangji, name, zai ji qi zhihou, ni buyao zai yu bu yi de ren tong zuo |
Muhammad Makin Dāng nǐ kànjiàn tāmen tánlùn wǒ de jīxiàng de shíhòu, nǐ dāng bì kāi tāmen, zhídào tāmen tánlùn bié de shì. Rúguǒ èmó shǐ nǐ wàngjì, nàme, zài jì qǐ zhīhòu, nǐ bùyào zài yǔ bù yì de rén tóng zuò |
Muhammad Makin 当你看见他们谈论我的迹象的时候,你当避开他们,直到他们谈论别的事。如果恶魔使你忘记,那么,在记起之后,你不要再与不义的人同座。 |