Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-An‘am ayat 98 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ ﴾
[الأنعَام: 98]
﴿وهو الذي أنشأكم من نفس واحدة فمستقر ومستودع قد فصلنا الآيات لقوم﴾ [الأنعَام: 98]
Ma Jian Tā cóng-gèrén chuàngzào nǐmen, ránhòu, nǐmen yǒu zhùsù dì dìfāng, yǒu jìcún dì dìfāng, wǒ yǐ wéi néng liǎojiě de mínzhòng jiěshìle yī qiē jīxiàng. |
Ma Jian 他从-个人创造你们,然后,你们有住宿的地方,有寄存的地方,我已为能了解的民众解释了一切迹象。 |
Ma Zhong Gang Shi ta cong yige ren [a dan] chuangzao [zhu]le nimen,[bing ci gei nimen] yige [zhanshi de] juzhu di he zhucang de [fenmu]. Wo que yi wei neng lijie de minzhong chanming [“gulanjing” de] xuduo qishi. |
Ma Zhong Gang Shì tā cóng yīgè rén [ā dān] chuàngzào [zhù]le nǐmen,[bìng cì gěi nǐmen] yīgè [zhànshí de] jūzhù dì hé zhùcáng de [fénmù]. Wǒ què yǐ wéi néng lǐjiě de mínzhòng chǎnmíng [“gǔlánjīng” de] xǔduō qǐshì. |
Ma Zhong Gang 是他从一个人[阿丹]创造[注]了你们,[并赐给你们]一个[暂时的]居住地和贮藏地[坟墓]。我确已为能理解的民众阐明[《古兰经》的]许多启示。 |
Muhammad Makin Ta cong yige ren chuangzao nimen, ranhou, nimen you zhusu di difang, you jicun di difang, wo yi wei neng liaojie de minzhong jieshile yi qie jixiang |
Muhammad Makin Tā cóng yīgè rén chuàngzào nǐmen, ránhòu, nǐmen yǒu zhùsù dì dìfāng, yǒu jìcún dì dìfāng, wǒ yǐ wéi néng liǎojiě de mínzhòng jiěshìle yī qiē jīxiàng |
Muhammad Makin 他从一个人创造你们,然后,你们有住宿的地方,有寄存的地方,我已为能了解的民众解释了一切迹象。 |