Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mumtahanah ayat 8 - المُمتَحنَة - Page - Juz 28
﴿لَّا يَنۡهَىٰكُمُ ٱللَّهُ عَنِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يُقَٰتِلُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَلَمۡ يُخۡرِجُوكُم مِّن دِيَٰرِكُمۡ أَن تَبَرُّوهُمۡ وَتُقۡسِطُوٓاْ إِلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلۡمُقۡسِطِينَ ﴾
[المُمتَحنَة: 8]
﴿لا ينهاكم الله عن الذين لم يقاتلوكم في الدين ولم يخرجوكم من﴾ [المُمتَحنَة: 8]
Ma Jian Wèicéng wèi nǐmen de zōngjiào ér duì nǐmen zuòzhàn, yě wèicéng bǎ nǐmen cóng gùxiāng qūzhú chūjìng zhě, zhēnzhǔ bìng bù jīn zhǐ nǐmen liánmǐn tāmen, gōngpíng dàiyù tāmen. Zhēnzhǔ què shì xǐ'ài gōngpíng zhě de. |
Ma Jian 未曾为你们的宗教而对你们作战,也未曾把你们从故乡驱逐出境者,真主并不禁止你们怜悯他们,公平待遇他们。真主确是喜爱公平者的。 |
Ma Zhong Gang Fan weiceng yin nimen de zongjiao er dui nimen zuozhan, ye weiceng ba nimen quzhu chu nimen de jiayuan zhe, an la bu jin zhi nimen yu tamen youhao he gongping xiangchu. An la dique xihuan gongping zhe [zhu]. |
Ma Zhong Gang Fán wèicéng yīn nǐmen de zōngjiào ér duì nǐmen zuòzhàn, yě wèicéng bǎ nǐmen qūzhú chū nǐmen de jiāyuán zhě, ān lā bù jīn zhǐ nǐmen yǔ tāmen yǒuhǎo hé gōngpíng xiāngchǔ. Ān lā díquè xǐhuān gōngpíng zhě [zhù]. |
Ma Zhong Gang 凡未曾因你们的宗教而对你们作战,也未曾把你们驱逐出你们的家园者,安拉不禁止你们与他们友好和公平相处。安拉的确喜欢公平者[注]。 |
Muhammad Makin Weiceng wei nimen de zongjiao er dui nimen zuozhan, ye weiceng ba nimen cong guxiang quzhu chujing zhe, an la bing bu jin zhi nimen lianmin tamen, gongping daiyu tamen. An la que shi xi'ai gongping zhe de |
Muhammad Makin Wèicéng wèi nǐmen de zōngjiào ér duì nǐmen zuòzhàn, yě wèicéng bǎ nǐmen cóng gùxiāng qūzhú chūjìng zhě, ān lā bìng bù jīn zhǐ nǐmen liánmǐn tāmen, gōngpíng dàiyù tāmen. Ān lā què shì xǐ'ài gōngpíng zhě de |
Muhammad Makin 未曾为你们的宗教而对你们作战,也未曾把你们从故乡驱逐出境者,安拉并不禁止你们怜悯他们,公平待遇他们。安拉确是喜爱公平者的。 |