×

Dangshi, mu sa ceng dui ta de zongzu shuo: Wo de zongzu 61:5 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah As-saff ⮕ (61:5) ayat 5 in Chinese(simplified)

61:5 Surah As-saff ayat 5 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah As-saff ayat 5 - الصَّف - Page - Juz 28

﴿وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[الصَّف: 5]

Dangshi, mu sa ceng dui ta de zongzu shuo: Wo de zongzu a! Nimen ji zhidao wo shi zhenzhu pai lai jiaohua nimen de shizhe, nimen weishemo feibang wo ne? Dang tamen beili zhengdao de shihou, zhenzhu shi tamen de xin beili zhenli; zhenzhu shi bu yindao beini de minzhong de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإذ قال موسى لقومه ياقوم لم تؤذونني وقد تعلمون أني رسول الله﴾ [الصَّف: 5]

Ma Jian
Dāngshí, mù sà céng duì tā de zōngzú shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen jì zhīdào wǒ shì zhēnzhǔ pài lái jiàohuà nǐmen de shǐzhě, nǐmen wèishémó fěibàng wǒ ne? Dāng tāmen bèilí zhèngdào de shíhòu, zhēnzhǔ shǐ tāmen de xīn bèilí zhēnlǐ; zhēnzhǔ shì bù yǐndǎo bèinì de mínzhòng de.
Ma Jian
当时,穆萨曾对他的宗族说:我的宗族啊!你们既知道我是真主派来教化你们的使者,你们为什麽诽谤我呢?当他们背离正道的时候,真主使他们的心背离真理;真主是不引导悖逆的民众的。
Ma Zhong Gang
Dangshi, mu sa dui ta de zuren shuo:“Wo de zuren a! Nimen ji zhidao wo shi an la pai lai jiaohua nimen de shizhe, nimen weisheme hai yao zenan wo ne?” Dang tamen beili [an la zhidao] shi, an la jiu shi tamen de xin beili zhengdao. An la jue bu yindao beini de minzhong.
Ma Zhong Gang
Dāngshí, mù sà duì tā de zúrén shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen jì zhīdào wǒ shì ān lā pài lái jiàohuà nǐmen de shǐzhě, nǐmen wèishéme hái yào zénàn wǒ ne?” Dāng tāmen bèilí [ān lā zhīdào] shí, ān lā jiù shǐ tāmen de xīn bèilí zhèngdào. Ān lā jué bù yǐndǎo bèinì de mínzhòng.
Ma Zhong Gang
当时,穆萨对他的族人说:“我的族人啊!你们既知道我是安拉派来教化你们的使者,你们为什么还要责难我呢?”当他们背离[安拉之道]时,安拉就使他们的心背离正道。安拉绝不引导悖逆的民众。
Muhammad Makin
Dangshi, mu sa ceng dui ta de zongzu shuo:"Wo de zongzu a! Nimen ji zhidao wo shi an la pai lai jiaohua nimen de shizhe, nimen weisheme feibang wo ne?"Dang tamen beili zhengdao de shihou, an la shi tamen de xin beili zhenli; an la shi bu yindao beini de minzhong de
Muhammad Makin
Dāngshí, mù sà céng duì tā de zōngzú shuō:"Wǒ de zōngzú a! Nǐmen jì zhīdào wǒ shì ān lā pài lái jiàohuà nǐmen de shǐzhě, nǐmen wèishéme fěibàng wǒ ne?"Dāng tāmen bèilí zhèngdào de shíhòu, ān lā shǐ tāmen de xīn bèilí zhēnlǐ; ān lā shì bù yǐndǎo bèinì de mínzhòng de
Muhammad Makin
当时,穆萨曾对他的宗族说:"我的宗族啊!你们既知道我是安拉派来教化你们的使者,你们为什么诽谤我呢?"当他们背离正道的时候,安拉使他们的心背离真理;安拉是不引导悖逆的民众的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek