Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taghabun ayat 10 - التغَابُن - Page - Juz 28
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ ﴾
[التغَابُن: 10]
﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير﴾ [التغَابُن: 10]
Ma Jian Bù xìndào, érqiě fǒurèn wǒ de jīxiàng de rénmen, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Nà guīsù zhēn èliè! |
Ma Jian 不信道,而且否认我的迹象的人们,是火狱的居民,他们将永居其中。那归宿真恶劣! |
Ma Zhong Gang Naxie bu xinyang bing fouren wo de qishi de ren, zhexie ren shi huo yu de fanren,[tamen jiang] yong ju qizhong. Guisu zhen elie! |
Ma Zhong Gang Nàxiē bù xìnyǎng bìng fǒurèn wǒ de qǐshì de rén, zhèxiē rén shì huǒ yù de fànrén,[tāmen jiāng] yǒng jū qízhōng. Guīsù zhēn èliè! |
Ma Zhong Gang 那些不信仰并否认我的启示的人,这些人是火狱的犯人,[他们将]永居其中。归宿真恶劣! |
Muhammad Makin Bu xindao erqie fouren wo de jixiang de renmen, shi huo yu de jumin, tamen jiang yong ju qizhong. Na guisu zhen elie |
Muhammad Makin Bù xìndào érqiě fǒurèn wǒ de jīxiàng de rénmen, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. Nà guīsù zhēn èliè |
Muhammad Makin 不信道而且否认我的迹象的人们,是火狱的居民,他们将永居其中。那归宿真恶劣! |