Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Mulk ayat 8 - المُلك - Page - Juz 29
﴿تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ ﴾
[المُلك: 8]
﴿تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم﴾ [المُلك: 8]
Ma Jian Huǒ yù jīhū wèi fènnù ér pòsuì, měi yǒu yīqún rén bèi tóurù qízhōng, guǎn huǒ yù de tiānshénmen jiù duì tāmen shuō: Nándào méiyǒu rènhé jǐnggào zhě jiànglín nǐmen ma? |
Ma Jian 火狱几乎为愤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火狱的天神们就对他们说: 难道没有任何警告者降临你们吗? |
Ma Zhong Gang Huo yu jihu yin fennu er baozha. Mei dang you yiqun ren bei touru qizhong, guanli huo yu zhe [tianshi] bian wen tamen:“Nandao meiyou renhe jinggao zhe jianglin nimen [bing quangao nimen] ma?” |
Ma Zhong Gang Huǒ yù jīhū yīn fènnù ér bàozhà. Měi dāng yǒu yīqún rén bèi tóurù qízhōng, guǎnlǐ huǒ yù zhě [tiānshǐ] biàn wèn tāmen:“Nándào méiyǒu rènhé jǐnggào zhě jiànglín nǐmen [bìng quàngào nǐmen] ma?” |
Ma Zhong Gang 火狱几乎因愤怒而爆炸。每当有一群人被投入其中,管理火狱者[天使]便问他们:“难道没有任何警告者降临你们[并劝告你们]吗?” |
Muhammad Makin Huo yu jihu wei fennu er posui, mei you yiqun ren bei touru qizhong, guan huo yu de tianshimen jiu dui tamen shuo: “Nandao meiyou renhe jinggao zhe jianglin nimen ma?” |
Muhammad Makin Huǒ yù jīhū wèi fènnù ér pòsuì, měi yǒu yīqún rén bèi tóurù qízhōng, guǎn huǒ yù de tiānshǐmen jiù duì tāmen shuō: “Nándào méiyǒu rènhé jǐnggào zhě jiànglín nǐmen ma?” |
Muhammad Makin 火狱几乎为愤怒而破碎,每有一群人被投入其中,管火狱的天使们就对他们说: “难道没有任何警告者降临你们吗?” |