Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 23 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قَالَا رَبَّنَا ظَلَمۡنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمۡ تَغۡفِرۡ لَنَا وَتَرۡحَمۡنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡخَٰسِرِينَ ﴾
[الأعرَاف: 23]
﴿قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين﴾ [الأعرَاف: 23]
Ma Jian Tā liǎ shuō: Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen yǐ zì qīle, rúguǒ nǐ bù shè yòu wǒmen, bù cí mǐn wǒmen, wǒmen bìdìng biàn chéng kuī shé zhě. |
Ma Jian 他俩说:我们的主啊!我们已自欺了,如果你不赦宥我们,不慈悯我们,我们必定变成亏折者。 |
Ma Zhong Gang Ta lia shuo:“Women de zhu a! Women yi shi ziji shou sun. Jiaru ni bu kuanshu women, bu ci min women, women bi chengle sunshi zhe [zhu].” |
Ma Zhong Gang Tā liǎ shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen yǐ shǐ zìjǐ shòu sǔn. Jiǎrú nǐ bù kuānshù wǒmen, bù cí mǐn wǒmen, wǒmen bì chéngle sǔnshī zhě [zhù].” |
Ma Zhong Gang 他俩说:“我们的主啊!我们已使自己受损。假如你不宽恕我们,不慈悯我们,我们必成了损失者[注]。” |
Muhammad Makin Ta lia shuo:“Women de zhu a! Women yi zi qile, ruguo ni bu she you women, bu ci min women, women biding bian cheng kui she zhe.” |
Muhammad Makin Tā liǎ shuō:“Wǒmen de zhǔ a! Wǒmen yǐ zì qīle, rúguǒ nǐ bù shè yòu wǒmen, bù cí mǐn wǒmen, wǒmen bìdìng biàn chéng kuī shé zhě.” |
Muhammad Makin 他俩说:“我们的主啊!我们已自欺了,如果你不赦宥我们,不慈悯我们,我们必定变成亏折者。” |