Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 32 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿قُلۡ مَنۡ حَرَّمَ زِينَةَ ٱللَّهِ ٱلَّتِيٓ أَخۡرَجَ لِعِبَادِهِۦ وَٱلطَّيِّبَٰتِ مِنَ ٱلرِّزۡقِۚ قُلۡ هِيَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا خَالِصَةٗ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 32]
﴿قل من حرم زينة الله التي أخرج لعباده والطيبات من الرزق قل﴾ [الأعرَاف: 32]
Ma Jian Nǐ shuō: Zhēnzhǔ wèi tā de chénmín ér chuàngzào de fúshì hé jiāměi de shíwù, shéi néng jìnzhǐ tāmen qù xiǎngshòu ne? Nǐ shuō: Nàxiē wùpǐn wéi xìndào zhě zài jīnshì suǒ gòngyǒu, zài fùhuó rì suǒ dú xiǎng de. Wǒ wèi yǒu zhīshì de mínzhòng zhèyàng jiěshì yī qiē jīxiàng. |
Ma Jian 你说:真主为他的臣民而创造的服饰和佳美的食物,谁能禁止他们去享受呢?你说:那些物品为信道者在今世所共有,在复活日所独享的。我为有知识的民众这样解释一切迹象。 |
Ma Zhong Gang Ni [mu sheng] shuo:“An la wei ta de puren chuangzao de fushi [zhu] he jiamei zhi wu, shei neng jinzhi tamen qu xiangyong ne?” Ni shuo:“Zhexie dongxi shi xinshimen jinshi shenghuo zhong suo gongyou de, shi fuhuo ri [xinshimen] suo du you de. Wo ruci wei you zhishi de minzhong chanming xuduo jixiang. |
Ma Zhong Gang Nǐ [mù shèng] shuō:“Ān lā wèi tā de púrén chuàngzào de fúshì [zhù] hé jiāměi zhī wù, shéi néng jìnzhǐ tāmen qù xiǎngyòng ne?” Nǐ shuō:“Zhèxiē dōngxī shì xìnshìmen jīnshì shēnghuó zhōng suǒ gòngyǒu de, shì fùhuó rì [xìnshìmen] suǒ dú yǒu de. Wǒ rúcǐ wéi yǒu zhīshì de mínzhòng chǎnmíng xǔduō jīxiàng. |
Ma Zhong Gang 你[穆圣]说:“安拉为他的仆人创造的服饰[注]和佳美之物,谁能禁止他们去享用呢?”你说:“这些东西是信士们今世生活中所共有的,是复活日[信士们]所独有的。我如此为有知识的民众阐明许多迹象。 |
Muhammad Makin Ni shuo:“An la wei ta de chenmin er chuangzao de fushi he jiamei de shiwu, shei neng jinzhi tamen qu xiangshou ne?” Ni shuo:“Naxie wupin wei xindao zhe zai jinshi suo gongyou, zai fuhuo ri suo du xiang de.” Wo wei you zhishi de minzhong zheyang jieshi yi qie jixiang |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Ān lā wèi tā de chénmín ér chuàngzào de fúshì hé jiāměi de shíwù, shéi néng jìnzhǐ tāmen qù xiǎngshòu ne?” Nǐ shuō:“Nàxiē wùpǐn wéi xìndào zhě zài jīnshì suǒ gòngyǒu, zài fùhuó rì suǒ dú xiǎng de.” Wǒ wèi yǒu zhīshì de mínzhòng zhèyàng jiěshì yī qiē jīxiàng |
Muhammad Makin 你说:“安拉为他的臣民而创造的服饰和佳美的食物,谁能禁止他们去享受呢?”你说:“那些物品为信道者在今世所共有,在复活日所独享的。”我为有知识的民众这样解释一切迹象。 |